Şunun daha fazla şarkısı: Lucy Dacus
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı, Vokalist: Lucy Dacus
Yapımcı: Blake Mills
Yapımcı: Bartees Strange
Davul programcısı, Yapımcı: Andrew Lappin
Mühendis, Yapımcı: Collin Pastore
Yapımcı: Jake Finch
Davul programcısı, Yapımcı: Melina Duterte
Mühendis: Preston Cochran
Mühendis: David Boucher
Mühendis: Will Maclellan
Vokal: Phoebe Bridgers
Vokal: Julien Baker
Karıştırma Mühendisi: Lars Stalfors
Ek Karıştırma Mühendisi: Hamish Patrick
Usta Mühendis: Ruairi O'Flaherty
Sözler ve çeviri
Orijinal
I crossed a line
And you followed close behind
We were cherry red in your forest green
1993 Grand Cherokee
You knew the scenic route
I knew the shortcut and shut my mouth
Isn't that what love's about?
Doing whatever to draw it out?
This is bliss
This is Hell
Forever is a feeling
And I know it well
I'm no good at faces or names
Places or days
Zip codes and timezones
But I remember everywhere we've ever been and when
I remember thinking you were pretty when we met
I'm reading you like road signs, tell me where to go
My wrists are in your zip tie, 25 to life, why not?
Yeah, you're smart
But you're dumb at heart
And that's a good start
This is bliss
This is Hell
Forever is a feeling
And I know it well
Forever is a feeling (I know it well)
Forever is a feeling (I know it well)
Forever is a feeling
Forever is a feeling
Forever is a feeling (forever)
Forever is a feeling (forever)
Forever is a feeling
Forever is a feeling (forever)
Türkçe çeviri
bir çizgiyi aştım
Ve sen onu yakından takip ettin
Orman yeşilinde kiraz kırmızısıydık
1993 Grand Cherokee
Manzaralı rotayı biliyordun
Kısayolu biliyordum ve çenemi kapattım
Aşkın anlamı bu değil mi?
Bunu ortaya çıkarmak için herhangi bir şey yapıyor musun?
Bu mutluluk
Burası cehennem
Sonsuzluk bir duygudur
Ve bunu iyi biliyorum
Yüzler ve isimler konusunda iyi değilim
Yerler veya günler
Posta kodları ve saat dilimleri
Ama gittiğimiz her yeri ve ne zaman olduğumu hatırlıyorum
Tanıştığımızda güzel olduğunu düşündüğümü hatırlıyorum
Seni yol işaretleri gibi okuyorum, söyle bana nereye gideceğimi
Bileklerim senin fermuarlı kravatında, 25'ten müebbet, neden olmasın?
Evet, akıllısın
Ama sen özünde aptalsın
Ve bu iyi bir başlangıç
Bu mutluluk
Burası cehennem
Sonsuzluk bir duygudur
Ve bunu iyi biliyorum
Sonsuzluk bir duygudur (bunu iyi biliyorum)
Sonsuzluk bir duygudur (bunu iyi biliyorum)
Sonsuzluk bir duygudur
Sonsuzluk bir duygudur
Sonsuza kadar bir duygudur (sonsuza kadar)
Sonsuza kadar bir duygudur (sonsuza kadar)
Sonsuzluk bir duygudur
Sonsuza kadar bir duygudur (sonsuza kadar)