Şunun daha fazla şarkısı: Tyredd
Şunun daha fazla şarkısı: UTL
Şunun daha fazla şarkısı: @prodby_ksk
Açıklama
Yapımcı: @prodby_ksk
Şarkı Sözü Yazarı: Piotr Kaliński
Söz Yazarı: Aleksander Sobczuk
Besteci: Krystian Komiago
Karışım Mühendisi: Wojciech Kęsicki
Master Mühendisi: Wojciech Kęsicki
Vokal: Piotr Kaliński
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yeah, yeah.
Dwa tysiące dwadzieścia.
Numerologia. Yeah. Yeah.
Raz, dwa, trzy.
Ja nigdy już nie zwolnię bejbe.
Choć wokół nas jest tyle zła.
I myślę jak to będzie kiedy.
W mojej głowie siedzi ten stan.
Ja nigdy już nie zwolnię bejbe. Choć wokół nas jest tyle zła.
I myślę jak to będzie kiedy.
W mojej głowie siedzi ten stan.
Ja nigdy już nie zwolnię bejbe. Choć wokół nas jest tyle zła.
I myślę jak to będzie kiedy.
W mojej głowie siedzi ten stan. Tym światem rządzi absurd, wiesz.
I co na to poradzę, raczej nie zbawię go sam.
Wyrosłem z złotopiennych bredni zaraz po tym, jak kosę w plecy wjebał mi najbliższy brat. Chwilę siostra.
Chcę zapomnieć jak wy o mnie, ale nie umiem odtrącać.
Wyjebane w status to wyniosłem sam od ojca. Dawałem rękę nawet kiedy ciężko było sprostać mi.
Deal śmiesznie brzmi z ust pełnych zrzin. Ciężko wam odróżnić go od fałszu.
Mam masę win i mimo nich też honor, więc noszę se na czapku.
Pokryty stumetaforą, choć płynąłem przez to syfem, to brałem nakręty w krzywdzie.
Chciałem być prawdziwy, zawsze wbity miałem w liczby. Paradoksem do albumu są dwie głowy, swoje bliscy.
Ja nigdy już nie zwolnię bejbe.
Choć wokół nas jest tyle zła.
I myślę jak to będzie kiedy.
W mojej głowie siedzi ten stan.
Ja nigdy już nie zwolnię bejbe. Choć wokół nas jest tyle zła.
I myślę jak to będzie kiedy.
W mojej głowie siedzi ten stan. Ja nigdy już nie zwolnię bejbe.
Choć wokół nas jest tyle zła.
I myślę jak to będzie kiedy. W mojej głowie siedzi ten stan. Ten stan, ten stan. W mojej głowie ten stan.
Ten stan, ten stan. W mojej głowie siedzi ten stan. Ten stan, ten stan.
W mojej głowie siedzi ten stan.
Ten stan, ten stan.
Türkçe çeviri
Evet, evet.
İki bin yirmi.
Numeroloji. Evet. Evet.
Bir, iki, üç.
Seni bir daha asla kovmayacağım bebeğim.
Etrafımızda o kadar çok kötülük olmasına rağmen.
Ve ne zaman nasıl olacağını düşünüyorum.
Bu durum kafama takıldı.
Seni bir daha asla kovmayacağım bebeğim. Etrafımızda o kadar çok kötülük olmasına rağmen.
Ve ne zaman nasıl olacağını düşünüyorum.
Bu durum kafama takıldı.
Seni bir daha asla kovmayacağım bebeğim. Etrafımızda o kadar çok kötülük olmasına rağmen.
Ve ne zaman nasıl olacağını düşünüyorum.
Bu durum kafama takıldı. Bu dünya saçmalıklar tarafından yönetiliyor, biliyorsun.
Ve ne yaparsam yapayım muhtemelen onu tek başıma kurtaramayacağım.
En yakın kardeşim beni sırtımdan bıçakladıktan hemen sonra bu altın saçmalıktan kurtuldum. Bir dakika kardeşim.
Senin gibi seni de kendim hakkında unutmak istiyorum ama seni reddedemem.
Lanet olsun, bunu babamdan aldım. Başa çıkmak benim için zor olsa bile elimi verdim.
Anlaşma, kırıntılarla dolu bir ağızdan kulağa komik geliyor. Onu yalandan ayırt etmek senin için zor.
Pek çok kusurum var ve onlara rağmen benim de bir şerefim var, bu yüzden onu şapkamda taşıyorum.
Yüzlerce metaforla kaplı, bundan acı çekmeme rağmen suçu üstleniyordum.
Gerçek olmak istedim, her zaman sayılara meraklıydım. Albümün paradoksu ise birbirinin akrabası olan iki kafa.
Seni bir daha asla kovmayacağım bebeğim.
Etrafımızda o kadar çok kötülük olmasına rağmen.
Ve ne zaman nasıl olacağını düşünüyorum.
Bu durum kafama takıldı.
Seni bir daha asla kovmayacağım bebeğim. Etrafımızda o kadar çok kötülük olmasına rağmen.
Ve ne zaman nasıl olacağını düşünüyorum.
Bu durum kafama takıldı. Seni bir daha asla kovmayacağım bebeğim.
Etrafımızda o kadar çok kötülük olmasına rağmen.
Ve ne zaman nasıl olacağını düşünüyorum. Bu durum kafama takıldı. Bu devlet, bu devlet. Kafamdaki bu durum.
Bu devlet, bu devlet. Bu durum kafama takıldı. Bu devlet, bu devlet.
Bu durum kafama takıldı.
Bu devlet, bu devlet.