Şunun daha fazla şarkısı: Alessia Cara
Açıklama
Besteci, Programlama Mühendisi, Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Jack Rochon
Karıştırma Mühendisi: Tom Elmhirst
Usta Mühendis: Chris Gehringer
A&R: Caitlin Harrisford
A&R: Tunji Balogun
Ve Koordinatör: Justin Scott
Ve Koordinatör: Evan Peters
Aand Radministrator: Shay Young
Besteci Söz Yazarı: Alessia Cara
Sözler ve çeviri
Orijinal
At the garden I had in the dry.
But I might change my mind. You make me change my mind.
Where water and fire intertwine.
You light me up inside. You get me every time.
Sweeping me up like an air balloon.
Seeing through me like a bad excuse and you're like a warm autumn afternoon.
I used to know how to keep my cool but you got me on a tightrope letting my high hopes out and I can't doubt you, no.
At the garden I had in the dry.
But I might change my mind. You make me change my mind.
Where water and fire intertwine. You light me up inside.
You get me every time.
Hit the bullseye, four leaf clover. Way more charm than Casanova.
My head resting on your shoulder.
I was nonchalantly coasting till you got me on a tightrope letting my high hopes out and I don't doubt you, no.
At the garden I had in the dry.
But I might change my mind.
You make me change my mind.
Where water and fire intertwine. You light me up inside.
You get me every time.
Türkçe çeviri
Bahçede kuru kaldım.
Ama fikrimi değiştirebilirim. Fikrimi değiştirmemi sağlıyorsun.
Su ve ateşin iç içe olduğu yer.
İçimi aydınlatıyorsun. Her seferinde beni anlıyorsun.
Beni bir hava balonu gibi süpürüyor.
İçimi kötü bir bahane gibi görüyorsun ve sen sıcak bir sonbahar öğleden sonrası gibisin.
Soğukkanlılığımı nasıl koruyacağımı bilirdim ama büyük umutlarımı boşa çıkararak beni gergin bir ipin üzerine koydun ve senden şüphe edemem, hayır.
Bahçede kuru kaldım.
Ama fikrimi değiştirebilirim. Fikrimi değiştirmemi sağlıyorsun.
Su ve ateşin iç içe olduğu yer. İçimi aydınlatıyorsun.
Her seferinde beni anlıyorsun.
Hedefe vurun, dört yapraklı yonca. Casanova'dan çok daha çekici.
Başım omzuna yaslanıyor.
Sen beni ipin üzerine koyana ve büyük umutlarımı boşa çıkarana kadar umursamaz bir şekilde ilerliyordum ve senden hiç şüphem yok, hayır.
Bahçede kuru kaldım.
Ama fikrimi değiştirebilirim.
Fikrimi değiştirmemi sağlıyorsun.
Su ve ateşin iç içe olduğu yer. İçimi aydınlatıyorsun.
Her seferinde beni anlıyorsun.