Şunun daha fazla şarkısı: Romero
Açıklama
Yapımcı: Luke Romero Möllenhoff
Sözler ve çeviri
Orijinal
-Noch mal vor zurück? -Ja.
Nein, ich mach den Briefkasten nicht auf.
Zumindest nicht heute, dafür bin ich zu gut drauf. Ich brauch 'n Whiskey Sour, aber auch 'ne Aspirin. Glaub so ganz ohne
Kollateralschaden bin ich durch.
Von diesen blauen Flecken hast du zwar nicht mal die Hälfte. Doch wenn sie nicht mehr da dann, wär ich lang nicht mehr derselbe.
Mich gibt's nie ganz ohne Kater, nie ganz ohne Drama, nie ganz ohne Liebeskummer, nie ganz ohne kleiner Schuldenbaby, aber glaub, das ist mein Lieblingszustand.
Immer bisschen, immer bisschen, immer bisschen verdammt.
Immer bisschen, immer bisschen, immer bisschen verdammt.
Mein Akku liegt unfassbar schnell, doch nie über fünfzig Prozent.
Immer bisschen, immer bisschen, immer bisschen ver. . . Zu lang gestarrt in den Longdrink, wollt schauen, ob da 'n paar
Gefühle sind, yeah. Ausgeschlafen und topfit, doch jeder fragt, ob ich müde bin.
Nein, für diese Augenringe hab ich alles aufgegeben.
Und wenn sie nicht mehr da dann, würde irgendetwas fehlen. Denn mich gibt's nie ganz ohne Kater, nie ganz ohne
Drama, nie ganz ohne Liebeskummer, nie ganz ohne kleiner Schuldenbaby, aber glaub, das ist mein Lieblingszustand.
Immer bisschen, immer bisschen, immer bisschen verdammt.
Immer bisschen, immer bisschen, immer bisschen verdammt. Mein Akku liegt unfassbar schnell, doch nie über fünfzig
Prozent.
Immer bisschen, immer bisschen, immer bisschen ver. . .
Türkçe çeviri
-Yine mi döndün? -Evet.
Hayır, posta kutusunu açmayacağım.
En azından bugün değil, bunun için fazla iyi bir ruh halindeyim. Viski ekşisine ihtiyacım var, aynı zamanda bir aspirine de. İnan bana, onsuz
İkincil hasardan geçtim.
Bu morlukların yarısı bile sende yok. Ama eğer o artık orada olmasaydı, uzun süre aynı olmazdım.
Hiçbir zaman tamamen akşamdan kalmalıktan, asla tamamen dramadan, asla tamamen gönül yarasından, hiçbir zaman biraz borçtan tamamen arınmıyorum bebeğim, ama sanırım bu benim en sevdiğim durum.
Her zaman biraz, her zaman biraz, her zaman biraz kahrolası.
Her zaman biraz, her zaman biraz, her zaman biraz kahrolası.
Pilim inanılmaz hızlı ama asla yüzde ellinin üzerine çıkmıyor.
Her zaman biraz, her zaman biraz, her zaman biraz... . Uzun süre içeceğe baktım, birkaç tane var mı diye görmek istedim
Duygular evet. Dinlenmiş ve formdayım ama herkes yorgun olup olmadığımı soruyor.
Hayır, bu karanlık çevreler için her şeyden vazgeçtim.
Ve eğer onlar artık orada olmasaydı o zaman bir şeyler eksik olurdu. Çünkü hiçbir zaman tamamen akşamdan kalma değilim, asla tamamen akşamdan kalma değilim
Drama, asla tamamen kalp kırıklığı olmadan, asla tamamen borçsuz bebeğim, ama sanırım bu benim en sevdiğim durum.
Her zaman biraz, her zaman biraz, her zaman biraz kahrolası.
Her zaman biraz, her zaman biraz, her zaman biraz kahrolası. Pilim inanılmaz hızlı ama asla elliyi geçmiyor
yüzde.
Her zaman biraz, her zaman biraz, her zaman biraz... .