Şunun daha fazla şarkısı: KASIMIR1441
Açıklama
Miksaj Mühendisi, Yapımcı, Besteci: jaynbeats
Usta Mühendis: Ludwig Maier
Söz Yazarı: KASIMIR1441
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ey. Ey, ey. Ich hab' meinen Vorsatz schon lange vergessen. Wir haben erst den 20.
Januar, ja.
Ey. Ich hab' meinen Vorsatz schon lange vergessen. Wir haben erst den 20.
Januar, ja. Ich halt' hier keinen Vortrag, fühl' mich wie besessen.
Ich sag' dir ehrlich, doch ich komm' nicht mehr klar.
Im neuen Jahr, da mach' ich alles besser, sag' ich mir, doch ich verfall' in alte Muster.
Fühl' mich wie das Letzte, das Beste, ja, das kommt am Schluss. Doch ich weiß auch, wie hart es bis hier war.
Ich will, dass du dich veränderst. Meinen Fehler, den geb' ich nicht zu.
Ich muss immer irgendetwas konsumieren. Mir geht's schlecht, egal, was ich tu'. Manche
Sachen, die gehören auch zu der Scheiße mit dazu.
Ich hab's im Blut, wie als krieg' ich ein Tattoo.
Ich seh' schwarz und beim Rauchen fällt auch mein T-Shirt glut. Ja, sie haben tausend Seiten wie ein Buch.
Keine Lösung für 'n Problem, doch ich such'. Ja, ich dreh' und es geht auf und ab, find' kein'n Schlaf. Und die
Stadt, wo ich wohn', setzt mir zu. Ich frag' mich, wie lange es sich noch lohnt.
Ja, ich hab' keine Kraft. Ich zerbrech' mir den Kopf über irgendeinen Scheiß.
Ja, wieso? Eigentlich ist alles so perfekt. Ich find' auf dem saubersten Boden Dreck.
Ich bin schon über Limit, doch gib mir den Rest. Hab' kein'n Anlass, doch feier' ein
Fest. Setz dich zu mir und wir trinken ein Glas. Deine Freunde, das sind
Spaßverderber. Ja, mich triffst du nachts auch hinten in Bars.
Und du denkst dir, siehst du mich, nur was ein Gestörter. Deine Legacy ist lang und sie war voller
Schlangen. Bitte gib mir nicht die Hand, weil Leute wie du stechen in dein'n Bein.
Früher hab' ich's nicht erkannt, aber jetzt seh' ich es ein.
Ja, ich setze viel zu viel Zeit in den Sand. Setz dich zu mir und wir trinken ein Glas.
Ja, wir kennen uns noch von hinter Boulevard. Ey, wir war'n niemand, doch wir fühlten uns wie
Stars. Ja, so manche Abende, die endeten fatal. Ey, es ist nicht normal, ja.
Wir dachten, es ändert sich nie. Wir war'n jünger ohne Plan, ja. Fühlt sich an wie
Paradies. Es geht bergauf, ich mach' kein'n Stopp mehr.
Ich mach's besser, ja, ich schwör' auf Gott.
Und viele Sachen liefen damals so verkehrt, weil ich hing immer mit Gesindel und Gesocks.
Ja, manche Sachen hab' ich mit der Zeit gelernt, doch manche Sachen gehen nicht rein in meinen Kopf. Na ja, ich hatte auch ein
Mittel gegen Schmerz. Ich bin am Händelplatz, da findest du mich oft.
Setz dich zu mir und wir trinken ein Glas. Deine Freunde, das sind Spaßverderber.
Ja, mich triffst du nachts auch hinten in Bars.
Und du denkst dir, siehst du mich, nur was ein Gestörter. Deine Legacy ist lang und sie war voller Schlangen.
Bitte gib mir nicht die Hand, weil Leute wie du stechen in dein'n Bein.
Früher hab' ich's nicht erkannt, aber jetzt seh' ich es ein. Ja, ich setze viel zu viel Zeit in den
Sand.
Türkçe çeviri
Hey. Merhaba. Kararımı çoktan unuttum. Henüz ayın 20'si.
Ocak, evet.
Hey. Kararımı çoktan unuttum. Henüz ayın 20'si.
Ocak, evet. Burada ders vermiyorum, ele geçirilmiş gibi hissediyorum.
Sana dürüstçe söyleyeceğim ama artık dayanamıyorum.
Yeni yılda her şeyi daha iyi yapacağım diyorum kendi kendime ama eski kalıplara geri dönüyorum.
Sonuncusu, en iyisi gibi hissediyorum, evet, bu sonunda geliyor. Ama buraya kadar ne kadar zor olduğunu da biliyorum.
Değişmeni istiyorum. Hatamı kabul etmeyeceğim.
Sürekli bir şeyler tüketmek zorunda kalıyorum. Ne yaparsam yapayım kendimi kötü hissediyorum. Bazıları
Bunlar da bu bokun bir parçası.
Dövme yaptırmak gibi bu benim kanımda var.
Siyah görüyorum ve sigara içtiğimde tişörtüm de yanıyor. Evet, kitap gibi bin sayfası var.
Sorunun çözümü yok ama arıyorum. Evet, film çekiyorum ve her şey inişli çıkışlı, uyuyamıyorum. Ve bunlar
Yaşadığım şehir beni rahatsız ediyor. Ne kadar süreliğine buna değeceğini merak ediyorum.
Evet, gücüm yok. Kafamı bazı saçmalıklar üzerinde zorluyorum.
Evet neden? Aslında her şey o kadar mükemmel ki. En temiz zeminde kir buluyorum.
Zaten limiti aştım ama gerisini bana ver. Kutlamak için bir nedenim yok
Sağlam. Benimle otur ve bir bardak içeriz. Arkadaşların yani
Killjoy. Evet, benimle geceleri barların arkalarında da buluşabilirsin.
Ve kendi kendine düşünüyorsun, beni sadece rahatsız bir insan olarak görüyorsun. Mirasın uzun ve doluydu
Yılanlar. Lütfen elimi sıkma çünkü senin gibi insanlar bacağını bıçaklayacak.
Daha önce tanımıyordum ama şimdi görüyorum.
Evet, çok fazla zaman harcıyorum. Benimle otur ve bir bardak içeriz.
Evet, birbirimizi Bulvar'ın arkasından tanıyoruz. Hey, biz hiç kimseydik ama öyleymişiz gibi hissettik
Yıldızlar. Evet, bazı akşamlar ölümcül bir şekilde sona erdi. Hey, normal değil, evet.
Hiçbir zaman değişmeyeceğini düşündük. Plansız gençtik, evet. Gibi hissettiriyor
Cennet. Yokuş yukarı gidiyor, artık durmuyorum.
Daha iyisini yapacağım, evet, yemin ederim.
O zamanlar pek çok şey ters gitti çünkü sürekli ayaktakımıyla ve haydutlarla takılıyordum.
Evet zamanla bazı şeyler öğrendim ama kafama sokamadığım şeyler de var. Benim de bir tane vardı
Ağrı kesiciler. Handelplatz'tayım, beni sık sık orada bulacaksınız.
Benimle otur ve bir bardak içeriz. Arkadaşların oyunbozandır.
Evet, benimle geceleri barların arkalarında da buluşabilirsin.
Ve kendi kendine düşünüyorsun, beni sadece rahatsız bir insan olarak görüyorsun. Mirasın uzun ve yılanlarla doluydu.
Lütfen elimi sıkma çünkü senin gibi insanlar bacağını bıçaklayacak.
Daha önce tanımıyordum ama şimdi görüyorum. Evet buna çok fazla zaman ayırdım
Kum.