Şunun daha fazla şarkısı: Harry Styles
Açıklama
Piyano: Yaffra
Söz Yazarı, Vokal, Yardımcı Sanatçı, Besteci, Aranjör: Harry Styles
Aranjör, Celeste: Jules Buckley
Dik Bas: Chris Hill
Vibrafon, Marimba: Sam Wilson
Tuba: Owen Slade
Keman: Marianne Haynes
Keman: Richard George
Keman: Jackie Shave
Keman: Debbie Widdup
Keman: Alessandro Ruisi
Keman: Ian Humphries
Keman: John Mills
Keman: Nicky Sweeney
Keman: Braimah Kanneh-Mason
Keman: Martyn Jackson
Keman: Eloisa-Fleur Thom
Keman: Natalia Bonner
Keman: Louisa Fuller
Keman: Thomas Gould
Keman: Charlie Brown
Keman: Jenny Sacha
Keman: Sarah Daramy-Williams
Keman: Jeremy Isaac
Viyola: John Metcalfe
Viyola: Triona Milne
Viyola: Bruce Beyaz
Viyola: Nicholas Bootiman
Viyola: Kate Musker
Viyola: Emma Owens
Çello: Ian Burge
Çello: Chris Worsey
Çello: Katherine Jenkinson
Çello: Jonny Byers
Kontrbas: Laurence Ungless
Kontrbas: Roger Linley
Kontrbas: Toby Hughes
Flüt: Eliza Marshall
İngiliz Kornası: Ruth Yüklenici
Klarnet: Barnaby Robson
İlişkili Sanatçı: Jenny Goshawk
İlişkili Sanatçı: Dave Foster
Yürütücü Yapımcı, Aranjör, Yapımcı: Kid Harpoon
Mühendis: Brian Rajaratnam
Mühendis: Liam Hebb
Mühendis: James "Jez" Murphy
Yardımcı Mühendis: Tommy Bosustow
Yardımcı Mühendis: Tom Ashpitel
Yardımcı Mühendis: Binbaşı Quintero
Yardımcı Mühendis: Gili Portalı
Yardımcı Mühendis: Alfie Scott
Karıştırma Mühendisi: Mark "Spike" Stent
Yardımcı Karıştırma Mühendisi: Kieran Beardmore
Master Mühendisi: Emily Lazar
Yardımcı Mastering Mühendisi: Bob DeMaa
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tell me your fears. Turn back the clocks, it's that time of year.
If we stay the course, we could get it right, but I'm not devoid of an appetite.
And everything seems to be coming up roses, but I'm scared if we're both right. Does that mean we're not aligned?
Just for tonight, let's go hangover chasing, and I'll talk your ear off about why it's safe as I fumble my words and fall flat on my face through the truth.
Just say the word and we'll take up the test where we flirt with the bad ones and skip all the rest.
But we see out the night with your head on my chest, me and you.
There's only me and you.
Now, I see your tears on account of my wants, and now it appears that I'm feeling guilty and worried, dear, that you think that I might not want you here.
Does all of this seem to be bringing us closer?
Am I backseat in your life, judging while you drive?
Just for tonight, let's go hangover chasing, and I'll talk your ear off about why it's safe as I fumble my words and fall flat on my face through the truth.
Just say the word, and we'll take up the test where we flirt with the bad ones and skip all the rest.
But we see out the night with your head on my chest, me and you.
There's only me and you.
It's only me and you.
La, la, la, la, la. La, la, la, la, la. La, la, la, la, la. La, la, la, la, la.
La, la, la, la.
La.
Türkçe çeviri
Bana korkularını anlat. Saatleri geri alın, yılın o zamanı geldi.
Eğer bu yolda devam edersek doğru sonuca varabiliriz ama iştahım yok değil.
Her şey güllük gülistanlık gibi görünüyor ama ikimizin de haklı olmasından korkuyorum. Bu uyumlu olmadığımız anlamına mı geliyor?
Sadece bu gece, akşamdan kalmanın peşine düşelim ve sözlerimi beceriksizce söyleyip gerçeği yüzüme vururken bunun neden güvenli olduğu konusunda kulaklarınızı tıkayacağım.
Sadece kelimeyi söyle ve kötü olanlarla flört ettiğimiz ve geri kalan her şeyi atladığımız teste geçelim.
Ama geceyi senin başını göğsümde, ben ve senle görüyoruz.
Sadece sen ve ben varız.
Şimdi, isteklerim yüzünden gözyaşlarını görüyorum ve şimdi seni burada istemeyebileceğimi düşündüğün için kendimi suçlu ve endişeli hissediyorum canım.
Bütün bunlar bizi birbirimize yaklaştırıyor gibi mi görünüyor?
Araba sürerken, hayatında arka koltukta mı kalıyorum?
Sadece bu gece, akşamdan kalmanın peşine düşelim ve sözlerimi beceriksizce söyleyip gerçeği yüzüme vururken bunun neden güvenli olduğu konusunda kulaklarınızı tıkayacağım.
Sadece bir kelime söyleyin ve kötü olanlarla flört ettiğimiz ve geri kalan her şeyi atladığımız teste geçelim.
Ama geceyi senin başını göğsümde, ben ve senle görüyoruz.
Sadece sen ve ben varız.
Sadece sen ve ben varız.
La, la, la, la, la. La, la, la, la, la. La, la, la, la, la. La, la, la, la, la.
La, la, la, la.
La.