Şunun daha fazla şarkısı: Edward Maya
Açıklama
Yapımcı: Edward Maya
Baş Vokal: William Imola
Editör: Telif Hakkı Kontrolü
Editör: Freecut Music S.r.l.
Besteci: Eduard Ilie Marian
Şarkı Sözü Yazarı: William Imola
Sözler ve çeviri
Orijinal
Io ti raggiungerò.
Dovessi andare in fondo all'altra parte del mondo, non perderei un minuto finché ti troverò.
Ho perso la ragione da ore, ma come vorrei soltanto dirti stanotte. Balla e non ti fermare.
Il cuore che batte per tutta la notte. Tu balla, balla, il cuore che batte.
Tu non ti fermare per tutta la notte. Balla.
Balla.
So che mi risveglierò e sarai stato solo un magnifico sogno che poi non rifarò.
Ma se mi cercherai, tu lascia il profumo dovunque, lo saaa.
Balla e non ti fermare. Il cuore che batte per tutta la notte.
Tu balla, balla, il cuore che batte.
Tu non ti fermare per tutta la notte. Balla. Balla.
Scatta un'altra Polaroid, dopo soffiacci sopra.
Voglio vederti ancora una volta. Che cosa faremo poi? Non c'è nessuna fretta.
Il tempo con te rallenta, mi sembra.
Che se non ci fosse giusto o sbagliato, il fato, il verso che non ho mai scordato.
Se nessuna legge al mondo valesse per noi, ti chiederei cosa vuoi. E tu balla e non ti fermare.
Il cuore che batte per tutta la notte. Tu balla, balla, il cuore che batte.
Tu non ti fermare per tutta la notte. Balla. Balla.
Türkçe çeviri
Size katılacağım.
Dünyanın öbür ucuna gitmek zorunda kalsaydım seni bulana kadar bir dakikamı bile boşa harcamazdım.
Aklımı saatler önce kaybettim ama bu gece size söylemek istediğim gibi. Dans edin ve durmayın.
Bütün gece atan kalp. Dans ediyorsun, dans ediyorsun, kalbin atıyor.
Bütün gece durma. Dans.
Dans.
Uyanacağımı ve bunun bir daha görmeyeceğim muhteşem bir rüya olacağını biliyorum.
Ama beni ararsan parfümünü her yere bırakırsın, biliyorsun.
Dans edin ve durmayın. Bütün gece atan kalp.
Dans ediyorsun, dans ediyorsun, kalbin atıyor.
Bütün gece durma. Dans. Dans.
Başka bir Polaroid alın ve üzerine üfleyin.
Seni bir kez daha görmek istiyorum. O zaman ne yapacağız? Aceleye gerek yok.
Bana öyle geliyor ki, seninle birlikte zaman yavaşlıyor.
Doğru ya da yanlış olmasaydı, kader çizgisini hiç unutmadım.
Eğer dünyada hiçbir kanun bizim için geçerli olmasaydı, sana ne istediğini sorardım. Ve dans ediyorsun ve durmuyorsun.
Bütün gece atan kalp. Dans ediyorsun, dans ediyorsun, kalbin atıyor.
Bütün gece durma. Dans. Dans.