Açıklama
Besteci: Pazartesi günlerini sevmiyorum.
Şarkı Sözü Yazarı: YU
Söz Yazarı: Takahiro Yamaguchi
Aranjör: Pazartesi günlerini sevmiyorum.
Yapımcı: EIGO
Sözler ve çeviri
Orijinal
夢 や理想ばっか安売り乗せる。
煌めきながら街中溢れるアイロ ニー。 素顔のままで踊らせてBaby。
イカれてるのさこ の世という名のマスカーレード。 眠りたいわ眠れないわ。
ない ものねだりがうるさいわ。
心のクジャクよ羽を広 げてよ。 存在を証明して私を離業して。
どんな宿命でも どんな結末でも全てを受け入れよう。
愛してるよって言われるのだって高い代償が伴う我 らのデスティニー。 頭振れついて自分にイラついて。
あれ よあれよって枯れては散りゆく毎日。
後悔はないはずなのにTell me why? 最後のあなたの言葉が離れない。
心のクジ ャクよたとえ飛べなくても。
存在を証明して私を離業し て。
どんなに無残でもどんなに笑われても全てを受け入れ よう。
どうにゃんせ どうにゃんせ ありのままどうにゃんせ。
自由になってくれしゃあせ朝まで 踊れ。 Oh yeah。 どうにゃんせ どうにゃんせ ありのままどうにゃんせ。
自由になっ て くれしゃあせ浮かれて踊れ。
空は暗くても光はな くとも。 どっかで明るい明日を期待して。
君への恨みも 怒りも涙も抱いて踊らせて。
心のクジャクよ羽 を広げてよ。 存在を証明して私を離業して。
どんな 宿命でもどんな結末でも全てを受け入れよう。
Türkçe çeviri
Sadece hayaller ve idealler uygun fiyata satılıyor.
Şehrin dört bir yanından taşan ışıltılı bir ironi. Bebeğim, bırak gerçek yüzümle dans edeyim.
Maskeli balo çılgın dünyaya denir. Uyumak istiyorum ama yapamıyorum.
Hayır. Bir şeyler istemek çok gürültülü oluyor.
Kalbinde tavus kuşu, kanatlarını aç. Varlığını kanıtla ve beni bırak.
Kader ne olursa olsun, sonuç ne olursa olsun her şeyi kabul edelim.
Seni sevdiğimin söylenmesi bile bedeli ağır olan bir kaderdir. Başımı sallayıp kendime kızıyordum.
Her gün her şey kuruyup dağılıyor.
Pişman olmamam lazım ama söyle bana neden? Son sözlerin beni asla bırakmayacak.
Uçamasam da yüreğimde tavus kuşu var.
Varlığını kanıtla ve beni bırak.
Ne kadar acımasız olursa olsun, insanlar bize ne kadar gülerse gülsün, her şeyi kabul edelim.
Her ne ise, her ne ise, her ne ise.
Lütfen özgür olun ve sabaha kadar dans edin. Ah evet. Her ne ise, her ne ise, her ne ise.
Özgür olun, heyecanlanın ve dans edin.
Gökyüzü karanlık olsa ve ışık olmasa bile. Bir yerlerde daha parlak bir yarın umuduyla.
Sana olan kinimi, öfkemi, gözyaşlarımı tutayım ve onlarla dans edeyim.
Kalbinin tavus kuşu, kanatlarını aç. Varlığını kanıtla ve beni bırak.
Kaderi ne olursa olsun, sonucu ne olursa olsun her şeyi kabul edelim.