Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Petra Sihombing
Stüdyo: duapuluhtiga stüdyosu
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Dimas Pradipta
Besteci Söz Yazarı: Paul Aro
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hari-hari berbeda.
Tak seperti biasanya.
Dan semakin sibuk masing-masing.
Sibuk memikul beban sendiri.
Apa kabarmu hari ini?
Jika memang waktu pertemukan lagi.
Berjumpa menghabiskan hari.
Tertawa bersama dan menari.
Mengingat kembali dulu kita.
Sepertinya sulit 'tuk mengulang.
Tak banyak inginku cukup kenang.
Biarkanlah waktu pertanyakan.
Biar takdir yang beri jawaban.
Arah angin yang tak lagi sama.
Menyeretkan kita untuk berpisah.
Apa kabarmu hari ini?
Ooh.
Jika memang waktu pertemukan lagi.
Berjumpa menghabiskan hari.
Tertawa bersama dan menari.
Mengingat kembali dulu kita.
Sepertinya sulit 'tuk mengulang.
Tak banyak inginku cukup kenang.
Biarkanlah waktu pertanyakan.
Biar takdir yang beri jawaban.
Biarkanlah waktu pertanyakan.
Biar takdir yang beri jawaban.
Türkçe çeviri
Günler farklıdır.
Her zamanki gibi değil.
Ve her biri daha da yoğunlaşıyor.
Kendi yüklerini taşımakla meşgulsün.
Bugün nasılsın?
Tekrar buluşmanın vakti geldiyse.
Günü geçirmek için buluşuyoruz.
Birlikte gülün ve dans edin.
Eskiden nasıl olduğumuzu hatırlıyoruz.
Tekrarlamak zor görünüyor.
Çok fazla hatırlamak istemiyorum.
Sorulara zaman tanıyın.
Cevabı kader versin.
Rüzgar yönü artık aynı değil.
Bizi birbirimize sürüklüyor.
Bugün nasılsın?
Ah.
Tekrar buluşmanın vakti geldiyse.
Günü geçirmek için buluşuyoruz.
Birlikte gülün ve dans edin.
Eskiden nasıl olduğumuzu hatırlıyoruz.
Tekrarlamak zor görünüyor.
Çok fazla hatırlamak istemiyorum.
Sorulara zaman tanıyın.
Cevabı kader versin.
Sorulara zaman tanıyın.
Cevabı kader versin.