Açıklama
Vokal, Gitar, Programcı, Yapımcı: Sambadha Wahyadyatmika
Programcı: Vinson Vivaldi
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Irene Edmar
Besteci Söz Yazarı: Sambadha Wahyadyatmika
Sözler ve çeviri
Orijinal
Katanya ku paling ceria.
Nyatanya paling pintar sembunyikan masalah-masalah di balik telingaku agar keluhanmu yang paling menggema.
Nanti aku akan temukan sendiri tempat-tempat untuk aku pulang.
Biar sekarang bersandar padaku.
Luka-luka batin di sekitarku bersandar padaku.
Bersandar padaku.
Bersandar pada si bungsu.
Bersandar padaku.
Katanya ku paling dimanja.
Tak rela kehilangan masa-masa orang tua berjaya.
Sekarang berjuanglah agar semuanya selama jiwanya.
Nanti aku akan temukan sendiri tempat-tempat untuk aku pulang.
Biar sekarang bersandar padaku.
Luka-luka batin di sekitarku bersandar padaku.
-Oooh. Bersandar padaku. -Bersandar padaku.
Bersandar pada si -bungsu. -Bersandar pada si bungsu.
Bersandar padaku.
Türkçe çeviri
En mutlusunun ben olduğumu söyledi.
Aslında sorunları kulaklarımın arkasına saklamak en akıllıcası, böylece şikayetleriniz en çok yankı uyandırıyor.
Daha sonra kendime evime gidebileceğim bir yer bulacağım.
Şimdi bana yaslanmama izin ver.
Çevremdeki duygusal yaralar bana dayanıyor.
Bana yaslan.
En gencine yaslanıyor.
Bana yaslan.
En çok şımartılanın ben olduğumu söyledi.
Ailenizin muhteşem günlerini kaçırmak istemeyin.
Artık ruhu yettiği sürece her şey için mücadele etsin.
Daha sonra kendime evime gidebileceğim bir yer bulacağım.
Şimdi bana yaslanmama izin ver.
Çevremdeki duygusal yaralar bana dayanıyor.
-Oooh. Bana yaslan. -Bana yaslan.
En gencine yaslanıyor. -En küçüğüne yaslan.
Bana yaslan.