Şunun daha fazla şarkısı: Elijah Soul
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-03-06
Sözler ve çeviri
Orijinal
Little girl asked me.
If she could be an angel.
Лягай спати, усе добре, я з тобою.
Маніпулюй мною, зараз це так модно. Кажи мені що завгодно, мені похуй.
Трохи сталкерю, що поки що одного дня я пропаду.
Так, я пропаду. Ти мене не почуєш, бо я пропаду.
Який нахуй друг? Я тобі не друг.
Я пропаду, я пропаду, я. Але я тут поки, я тут поки.
Тож можеш не думати, не думати. Кажи все, що в голові. Кажи, кажи, кажи.
Але яка сива ти. Сам хочу все те ж піти.
Або все так і піти.
Або все так і піти. Я тебе реміксу не рання.
Я з тобою жертва для твоїх ритуалів. Ріжеш моє серце, тоді роби це плавно. Будуть твої, но не по плану.
Лягай спати, усе добре, я з тобою.
Маніпулюй мною, зараз це так модно. Кажи мені що завгодно, мені похуй.
Трохи сталкерю, що поки що одного дня я пропаду. Так, я пропаду.
Ти мене не почуєш, бо я пропаду. Який нахуй друг? Я тобі не друг.
Я пропаду, я пропаду, я. Справді хочу так бути твоїм.
Слова ніби напої. Погляди міняються на бої і у всьому цьому двоє.
Математика, мамі твоя обдавка. І я кажу практика, це токсична романтика.
Тебе мені мало, я хочу, щоб мене зламало. Це точно. Передо мною мамі сьогодні.
Скажи, щоб не чекала уночі.
Лягай спати, усе добре, я з тобою. Маніпулюй мною, зараз це так модно.
Кажи мені що завгодно, мені похуй. Трохи сталкерю, що поки що одного дня я пропаду.
Так, я пропаду. Ти мене не почуєш, бо я пропаду.
Який нахуй друг? Я тобі не друг.
Я пропаду, я пропаду, я.
Türkçe çeviri
Küçük kız bana sordu.
Keşke bir melek olabilseydi.
Git uyu, her şey yolunda, ben seninleyim.
Beni manipüle et, artık çok moda. Ne istersen söyle, sik beni.
Şimdilik bir gün ortadan kaybolacağımı söyleyen küçük bir sapık.
Evet ortadan kaybolacağım. Beni duymayacaksın çünkü ortadan kaybolacağım.
Ne oluyor dostum? Ben senin arkadaşın değilim.
Ben gideceğim, ben gideceğim, ben. Ama şimdilik buradayım, şimdilik buradayım.
Yani düşünemezsin, düşünemezsin. Aklına gelen her şeyi söyle. Söyle, söyle, söyle.
Ama ne kadar da gri saçların var sen. Hala gitmek istiyorum.
Ya da yine de ayrıl.
Ya da yine de ayrıl. Seni remixlemek için çok erken değilim.
Ben senin yanında ritüellerinin kurbanıyım. Kalbimi kes, sonra bunu sorunsuzca yap. Onlar senin olacak ama plana göre değil.
Git uyu, her şey yolunda, ben seninleyim.
Beni manipüle et, artık çok moda. Ne istersen söyle, sik beni.
Şimdilik bir gün ortadan kaybolacağımı söyleyen küçük bir sapık. Evet ortadan kaybolacağım.
Beni duymayacaksın çünkü ortadan kaybolacağım. Ne oluyor dostum? Ben senin arkadaşın değilim.
Ben gideceğim, ben gideceğim, ben. Gerçekten senin olmayı istiyorum.
Kelimeler içki gibidir. Savaşlar sırasında görüş alışverişinde bulunuluyor ve tüm bunlara iki kişi katılıyor.
Matematik, annenin işi. Ve ben pratik diyorum, bu zehirli bir aşk.
Sen bana yetmiyorsun, ben kırılmak istiyorum. Kesinlikle öyle. Annem bugün karşımda.
Ona geceleri beklememesini söyle.
Git uyu, her şey yolunda, ben seninleyim. Beni manipüle et, artık çok moda.
Ne istersen söyle, sik beni. Şimdilik bir gün ortadan kaybolacağımı söyleyen küçük bir sapık.
Evet ortadan kaybolacağım. Beni duymayacaksın çünkü ortadan kaybolacağım.
Ne oluyor dostum? Ben senin arkadaşın değilim.
Ben gideceğim, ben gideceğim, ben.