Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı la guerra e le bombe

la guerra e le bombe

3:212026-03-06

Şunun daha fazla şarkısı: Schianta

  1. non sapevo cosa dire
      2:49
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Dacota

  1. SASSOLINI
      3:55
  2. Sabbia sulla colla
Tüm şarkılar

Açıklama

Besteci: Calogero Chianta

Yapımcı: Schianta

Yazarı: Emanuela Luzi

Besteci: Alessandro Landini

Yapımcı: LAND0000

Yazar: Calogero Chianta

Vokal: Schianta

Enstrümanlar: Schianta

Vokal: Dacota

Sözler ve çeviri

Orijinal

Il vento che passa di qua porta pioggia e temporali.

Una casa in centro città non ti cambierà l'umore.

E proviamo a non pensare a questa guerra, a tutto il mondo in fiamme.

E tu immagina soltanto che le bombe si fumano d'estate.

Amore mio, non so che dirti quando mi dici che hai paura.

Amore mio, cercherò del coraggio solo per darlo a te.

Solo per darlo a te.

Controllo ogni giorno la posta, anche se fa paura.

Se le vele e le ossa mi faranno male, ti canterò sopra.

Grido: "Vivo! "

In mezzo ai cuori di altre persone.

Una sola idea può diventare coro e allora grido: "Vivo! "

Ho una cartolina che vorrei spedirti.

Spero che tu possa ritornare da me.

Solo per darlo a te.

Solo per darlo a te.

-Solo per darlo a- -Scatto una foto di questa gioventù per ricordare fiera di fiori sopra della palda nera.

Solo per -darlo a te. -Solo per, solo per. . . Ah, ok, bella.

Türkçe çeviri

Buradan geçen rüzgar yağmur ve fırtına getirir.

Şehir merkezinde bir ev ruh halinizi değiştirmeyecektir.

Ve bu savaşı, tüm dünyanın alevler içinde olduğunu düşünmemeye çalışalım.

Ve yazın bombaların içildiğini hayal edin.

Aşkım, bana korktuğunu söylediğinde sana ne diyeceğimi bilmiyorum.

Aşkım, onu sana vermek için cesaret arayacağım.

Sadece sana vermek için.

Her ne kadar korkutucu olsa da e-postalarımı her gün kontrol ediyorum.

Yelkenler ve kemikler canımı acıtırsa senin için şarkı söylerim.

Bağırıyorum: "Yaşıyorum!"

Başkalarının kalpleri arasında.

Tek bir fikir koroya dönüşebilir ve sonra "Canlıyım!" diye bağırırım.

Sana göndermek istediğim bir kartpostalım var.

Umarım bana geri dönebilirsin.

Sadece sana vermek için.

Sadece sana vermek için.

-Sadece vermek için- -Siyah palda üzerindeki çiçek fuarını hatırlamak için bu gencin fotoğrafını çekiyorum.

Sadece sana vermek için. -Sadece şunun için, sadece şunun için. . . Ah, tamam güzelim.

Videoyu izle Schianta, Dacota - la guerra e le bombe

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam