Açıklama
Yapımcı: Joe Reinhart
Yapımcı: Kory Gregory
Sözler ve çeviri
Orijinal
Just one more week 'til I properly function again
Got my hands full keeping the bed warm for you 'til then
I drag my feet down Clifton Street, ASAP
Still just ain't soon enough
I get my girl back on Friday, yes, it's true
Gonna storm these aisles up and down with you
Just keep your head up through Thursday and push through
Gonna ride these highs 'til the lows out of view
Until they're out of view
It wouldn't hurt to make an appearance
Show some face and prove that I'm still alive
But every time you leave here, the ceiling leaks
And the cabinets all run dry
I twist my hair and bite my tongue
I'll save this air that's in my lungs for you
I get my business squared away as I'm counting down the days
That are stacking up in ways only she'd believe
I wonder what she reads waving from the window seat
On her way back home to me
I grind my teeth and bite my tongue
I wish this week would just be done
I get my girl back on Friday, yes, it's true
Gonna storm these aisles up and down with you
Just keep your head up through Thursday and push through
Gonna ride these highs 'til the lows out of view
Until they're out of view
I get my girl back on Friday, yes, it's true
Gonna storm these aisles up and down with you
Just keep your head up through Thursday and push through
Gonna ride these highs 'til the lows out of view
I get my life back on Friday
(I drag my feet, I bite my tongue, I'll wait all week)
I get my life back on Friday
(I drag my feet, I bite my tongue, I'll wait all week)
I'll get my life back soon
Türkçe çeviri
Tekrar düzgün bir şekilde çalışıncaya kadar sadece bir hafta daha
O zamana kadar yatağı senin için sıcak tutmakla meşguldüm
Ayaklarımı en kısa sürede Clifton Caddesi'ne doğru sürüklüyorum
Hala yeterince yakın değil
Cuma günü kızımı geri alacağım, evet bu doğru
Bu koridorları seninle bir aşağı bir yukarı fırlatacağım
Perşembe gününe kadar kafanızı dik tutun ve ilerleyin
En alçaklar gözden kaybolana kadar bu yükseklere bineceğim
Onlar gözden kayboluncaya kadar
Ortaya çıkmanın zararı olmaz
Biraz yüz göster ve hala hayatta olduğumu kanıtla
Ama buradan her ayrılışında tavan akıyor
Ve dolapların hepsi kuru çalışıyor
Saçlarımı büküyorum ve dilimi ısırıyorum
Ciğerlerimdeki bu havayı sana saklayacağım
Günleri geri sayarken işlerimi halletmeye çalışıyorum
Bunlar yalnızca onun inanabileceği şekillerde birikiyor
Pencere koltuğundan el sallayarak ne okuduğunu merak ediyorum
Bana eve dönerken
Dişlerimi gıcırdatıyorum ve dilimi ısırıyorum
Keşke bu hafta bitse
Cuma günü kızımı geri alacağım, evet bu doğru
Bu koridorları seninle bir aşağı bir yukarı fırlatacağım
Perşembe gününe kadar kafanızı dik tutun ve ilerleyin
En alçaklar gözden kaybolana kadar bu yükseklere bineceğim
Onlar gözden kayboluncaya kadar
Cuma günü kızımı geri alacağım, evet bu doğru
Bu koridorları seninle bir aşağı bir yukarı fırlatacağım
Perşembe gününe kadar kafanızı dik tutun ve ilerleyin
En alçaklar gözden kaybolana kadar bu yükseklere bineceğim
Cuma günü hayatımı geri alacağım
(Ayaklarımı sürüklüyorum, dilimi ısırıyorum, bütün hafta bekleyeceğim)
Cuma günü hayatımı geri alacağım
(Ayaklarımı sürüklüyorum, dilimi ısırıyorum, bütün hafta bekleyeceğim)
Yakında hayatımı geri alacağım