Şunun daha fazla şarkısı: Jorsshh
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sigo pensando en ti, qué bien lo que compartí.
Todas las noches que salgo pregunto y me digo: ¿Qué es lo que pasó por tu cabeza?
Que por qué ya no me besas como antes tú lo hacías, mamacita.
Tú en el quinto bato y yo en ninguna cita.
Cha, cha, chale, ¿qué agüite si me agüite? Eh.
Chingos de besos y fumar la marihuana quiero.
Darte bien duro como cuando no tenía ni lana. Hay más culos que estrellas, pero no es lo que prefiero.
Yo te prefiero, ¿pero qué hago si no le echo ganas?
Lo coqueta no se quita, mija, ni que fuera gripa. Chale, que si me agüite.
Otra puta noche que seguirás siendo mía.
Y por más que yo te extrañe, voy a tener que aguantarme de agarrarte, de tomarte de la mano para llevarte pa'l cielo.
Otra noche que te extraño, otra noche más te extraño.
Sí, me dueles poquito a veces, pero es bueno que tú te alejes.
A mí el cora me duele dos meses y tú te arrepentirás pa' siempre, eh, eh, eh.
A mí como sea el dolor se me quita en dos meses, pero tus recuerdos. . . Ese es el pinche pedo.
Compa
George.
Otra puta noche que seguirás siendo mía.
Y por más que yo te extrañe, voy a tener que aguantarme de agarrarte, de tomarte de la mano para llevarte pa'l cielo.
Otra noche que te extraño, otra noche más te extraño.
Sí, me dueles poquito a veces, pero es bueno que tú te alejes.
A mí el cora me duele dos meses y tú te arrepentirás pa' siempre, eh, eh, eh.
Türkçe çeviri
Sürekli seni düşünüyorum, ne güzel bir şey paylaşmışım.
Her gece dışarı çıktığımda kendime şunu soruyorum: Aklından neler geçiyordu?
Neden beni eskisi gibi öpmüyorsun, Mamacita.
Sen beşinci batodasın ve ben randevumuz yok.
Cha, cha, chale, hastalanırsam ne olur? Hey.
Bir sürü öpücük ve esrar içmek istiyorum.
Yün bile yokken sana sert bir şekilde vurdum. Yıldızlardan çok kıç var ama benim tercih ettiğim bu değil.
Seni tercih ediyorum ama canım istemiyorsa ne yapacağım?
Bu çapkınlık ortadan kaybolmaz mija, grip olsa bile. Hadi, beni tedirgin et.
Hala benim olacağın lanet bir gece daha.
Ve seni ne kadar özlesem de seni yakalamaya, seni cennete götürmek için elini tutmaya direnmem gerekecek.
Başka bir gece seni özlüyorum, başka bir gece seni özlüyorum.
Evet, bazen biraz acı veriyor ama çekip gitmen iyi.
Kalbim iki ay boyunca acıyor ve sonsuza kadar pişman olacaksın, eh, eh, eh.
Ne olursa olsun iki ay sonra acısı gider ama anıların. . . İşte o lanet osuruk.
Compa
George.
Hala benim olacağın lanet bir gece daha.
Ve seni ne kadar özlesem de seni yakalamaya, seni cennete götürmek için elini tutmaya direnmem gerekecek.
Başka bir gece seni özlüyorum, başka bir gece seni özlüyorum.
Evet, bazen biraz acı veriyor ama çekip gitmen iyi.
Kalbim iki ay boyunca acıyor ve sonsuza kadar pişman olacaksın, eh, eh, eh.