Şunun daha fazla şarkısı: ISHA
Açıklama
Yapımcı: ISHA
Karıştırma Mühendisi: Katie May
Usta Mühendis: Cicely Balston
Besteci Söz Yazarı: Isha Scheenaard
Yazarı: Sam Mason
Sözler ve çeviri
Orijinal
This sound, it vibrates on the floor.
Real heart in cologne, give me more. New soundscapes and changed at the core.
You found, you found, you found.
Life plotted a new course direction.
Sparks that ignited a torch I move best with. Clear vision to challenge a few tests with.
Mind's right, my third eye changed perspective. Blueprints and chess played, I plan for.
Am I looking at the ones who set a new standard?
I know I don't handle stress in the best way, so evidently I'm channeling words on a new page to say.
This sound, it vibrates on the floor. Real heart in cologne, give me more.
New soundscapes and changed at the core. You found, you found, you found.
So give me more while I'm there to take the fruits of our labor that we sowed with a broken rake.
It takes time, but the growth we make can turn drops to a puddle and a puddle to a lake. If fate takes us there, I'm still packing a compass.
When it goes south, I'll turn it around.
How can we make flowers bloom in a frozen tundra? I wonder when we'll figure it out. I'm so sick of the doubt.
Oh.
So give me more and let me run.
This sound, it vibrates on the floor.
Real heart in cologne, give me more.
New soundscapes and changed at the core.
You found, you found, you found.
This sound, it vibrates on the -floor. -Uh.
-Real heart in cologne, give me more. -So just give me some more.
-New soundscapes and changed at the core. -Yeah, yeah.
You found, you found, you found.
-Oh, this sound, it vibrates on the floor. -Yeah.
Real heart in cologne, give me more.
New soundscapes and changed at the core.
You found, you found, you found.
Türkçe çeviri
Bu ses yerde titreşir.
Kolonyadaki gerçek kalp, bana daha fazlasını ver. Yeni ses manzaraları ve özünde değişiklik yapıldı.
Buldun, buldun, buldun.
Hayat yeni bir rota çizdi.
En iyi hareket edebildiğim meşaleyi ateşleyen kıvılcımlar. Birkaç teste meydan okuyabilecek net görüş.
Haklısın, üçüncü gözüm perspektifi değiştirdi. Planlarım ve satranç oynanması için plan yapıyorum.
Yeni bir standart belirleyenlere mi bakıyorum?
Stresle en iyi şekilde başa çıkamadığımı biliyorum, bu yüzden belli ki kelimeleri yeni bir sayfaya aktarıyorum.
Bu ses yerde titreşir. Kolonyadaki gerçek kalp, bana daha fazlasını ver.
Yeni ses manzaraları ve özünde değişiklik yapıldı. Buldun, buldun, buldun.
O halde, kırık tırmıkla ektiğimiz emeğimizin meyvelerini almak için oradayken bana daha fazlasını verin.
Zaman alır ama yarattığımız büyüme damlaları su birikintisine, su birikintisini de göle dönüştürebilir. Kader bizi oraya götürürse hâlâ pusulamı hazırlıyorum.
Güneye gittiğinde, onu çevireceğim.
Donmuş bir tundrada çiçeklerin açmasını nasıl sağlayabiliriz? Bunu ne zaman çözeceğiz merak ediyorum. Şüphe etmekten o kadar sıkıldım ki.
Ah.
O yüzden bana daha fazlasını ver ve kaçmama izin ver.
Bu ses yerde titreşir.
Kolonyadaki gerçek kalp, bana daha fazlasını ver.
Yeni ses manzaraları ve özünde değişiklik yapıldı.
Buldun, buldun, buldun.
Bu ses zeminde titreşir. - Ah.
-Kolonyadaki gerçek kalp, bana daha fazlasını ver. -O halde bana biraz daha ver.
-Yeni ses manzaraları ve temel değişiklikler. - Evet, evet.
Buldun, buldun, buldun.
-Ah, bu ses yerde titriyor. -Evet.
Kolonyadaki gerçek kalp, bana daha fazlasını ver.
Yeni ses manzaraları ve özünde değişiklik yapıldı.
Buldun, buldun, buldun.