Şunun daha fazla şarkısı: A'MIRI
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-03-06
Sözler ve çeviri
Orijinal
Baila morena по венам, и вся такая в белом.
-Поверь, я уверен, что будешь ты моей. -Ярче звезд на небе эти глаза для меня.
Все, что на душе, словами мне не передать. Всем наперекор, да, я верну и сберегу.
Наше расставание — это, че, просто перекур.
Baila morena по венам, и вся такая в белом.
Поверь, я уверен, что будешь ты моей.
Baila morena по венам, и вся такая в белом. Поверь, я уверен, что будешь ты моей.
Загс закрыт, двери сердца пустые. Заб- забыто все, но снова накроет.
Сапсан, газы и снова к тебе по пятам. Baby, дам тебе все, что захочешь.
Давай больше запятых и меньше точек, чтобы не остался я на дне бокала.
Открыл для себя тебя, и у нас кардиограмма. Заживем или заживет hasta mañana.
Baila morena по венам, и вся такая в белом.
Поверь, я уверен, что будешь ты моей. Baila morena по венам, и вся такая в белом.
-Поверь, я уверен, что будешь ты моей.
-Ты не одна, с тобой моя душа спокойна и легка.
И потому сейчас могу сказать, что ты моя.
Я увезу тебя в те самые края, где нету места для -добра и зла.
-Baila morena по венам, и вся такая в белом. Поверь, я уверен, что будешь ты моей.
Baila morena по венам, и вся такая в белом. Поверь, я уверен, что будешь ты моей.
Baila morena по венам, и вся такая в белом.
Поверь, я уверен, что будешь ты моей. Baila morena по венам, и вся такая в белом.
Поверь, я уверен, что будешь ты моей.
Türkçe çeviri
Baila morena damarlardan geçiyor ve tamamen beyaz.
-İnan bana, benim olacağından eminim. - Bu gözler benim için gökyüzündeki yıldızlardan daha parlak.
Ruhuma dair her şeyi kelimelerle ifade edemem. Her şeye rağmen evet geri dönüp kurtaracağım.
Ayrılığımız sadece bir sigara molasıydı.
Baila morena damarlardan geçiyor ve tamamen beyaz.
İnan bana, benim olacağından eminim.
Baila morena damarlardan geçiyor ve tamamen beyaz. İnan bana, benim olacağından eminim.
Sicil dairesi kapalı, gönül kapıları boş. Her şey unutulur ama tekrar örtülür.
Gökdoğan, gazlar ve yine topuklarınızın üzerinde. Bebeğim, sana ne istersen vereceğim.
Bana daha fazla virgül ve daha az nokta ver ki, bardağın dibine düşmeyeyim.
Seni keşfettim ve kardiyogramımız var. Hasta mañana'yı iyileştirelim veya iyileştirelim.
Baila morena damarlardan geçiyor ve tamamen beyaz.
İnan bana, benim olacağından eminim. Baila morena damarlardan geçiyor ve tamamen beyaz.
-İnan bana, benim olacağından eminim.
-Yalnız değilsin, seninle ruhum sakin ve hafif.
Ve bu yüzden artık benim olduğunu söyleyebilirim.
Seni iyiliğe ve kötülüğe yer olmayan o topraklara götüreceğim.
-Baila morena damarlardan geçiyor ve tamamen beyaz. İnan bana, benim olacağından eminim.
Baila morena damarlardan geçiyor ve tamamen beyaz. İnan bana, benim olacağından eminim.
Baila morena damarlardan geçiyor ve tamamen beyaz.
İnan bana, benim olacağından eminim. Baila morena damarlardan geçiyor ve tamamen beyaz.
İnan bana, benim olacağından eminim.