Şunun daha fazla şarkısı: Adi Istrate
Açıklama
Yapımcı: Alex Cotoi
Besteci: Adrian Istrate
Besteci: Alex Cotoi
Şarkı Sözü Yazarı: Adrian Istrate
Sözler ve çeviri
Orijinal
Dintre-atâția ochi de ciocolată, ă, ai tăi m-au făcut să nu te uit.
Te-am uitat. De fapt nu așa îmi place să spun.
Mă mint într-una, zic că-s bine acum, dar vreau să știu ce faci, mai știi cine sunt?
Mă mai ai în gând, yeah. Spune-mi de unde ai apărut. Ce vrajă mi-ai făcut?
Dar nici nu vreau să știu. N-aș vrea să scap de ea nici gând.
Îți dau tot și mai mult, doar fii a mea și atât. Yeah, fii a mea și atât. Mm.
Dintre-atâția ochi de ciocolată, ă, ai tăi m-au făcut să nu te uit vreodată.
Și parcă sunt prins într-un fel de vrajă, ă. Ochii ăia n-o să pot să-i uit vreodată, ă.
Dintre-atâția ochi de ciocolată, ă, ai tăi m-au făcut să nu te uit vreodată. Și parcă sunt prins într-un fel de vrajă, ă.
Ochii ăia n-o să pot să-i uit vreodată.
Vreodată, vreodată, yeah, yeah.
Cum să vii când nu mă aștept? Cum ai putut să-mi intri în piept?
Nu vreau să-ți mai dau drumu', îți dau inelul, nu aștept.
Iubirea asta m-a făcut în Dumnezeu mai mult să cred. A meritat să te aștept.
Spune-mi de unde ai apărut. Ce vrajă mi-ai făcut? Dar nici nu vreau să știu.
N-aș vrea să scap de ea nici gând. Îți dau tot și mai mult, doar fii a mea și atât.
Yeah, fii a mea și atât, yeah.
Dintre-atâția ochi de ciocolată, ă, ai tăi m-au făcut să nu te uit vreodată. Și parcă sunt prins într-un fel de vrajă, ă.
Ochii ăia n-o să pot să-i uit vreodată, ă.
Dintre-atâția ochi de ciocolată, ă, ai tăi m-au făcut să nu te uit vreodată. Și parcă sunt prins într-un fel de vrajă, ă.
Ochii ăia n-o să pot să-i uit vreodată.
Vreodată, vreodată, vreodată, yeah, yeah.
Türkçe çeviri
O kadar çok çikolata rengi göz arasında, ah, seninki sana bakmama neden oldu.
Seni unuttum. Aslında bunu böyle söylemek hoşuma gitmiyor.
Kendime yalan söylüyorum, artık iyiyim diyorum ama ne yaptığını bilmek istiyorum, hâlâ kim olduğumu biliyor musun?
Hala beni düşünüyorsun, evet söyle bana nereden geldin? Bana ne büyüsü yaptın?
Ama bilmek bile istemiyorum. Ondan asla kurtulmak istemezdim.
Sana daha fazlasını veriyorum, sadece benim ol ve bu kadar. Evet, benim ol ve bu kadar. Hmm.
O kadar çok çikolata rengi göz arasında, ah, seninkiler sana hiç bakmama sebep oldu.
Ve sanki bir çeşit büyünün etkisi altındayım, ha. O gözleri asla unutamayacağım, değil mi?
O kadar çok çikolata rengi göz arasında, ah, seninkiler sana hiç bakmama sebep oldu. Ve sanki bir çeşit büyünün etkisi altındayım, ha.
O gözleri hiçbir zaman unutamayacağım.
Asla, asla, evet, evet.
Beklemediğim bir anda nasıl gelebilirsin? Göğsüme nasıl girersin?
Sana daha fazlasını vermek istemiyorum, yüzüğü vereceğim, beklemeyeceğim.
Bu sevgi beni Allah'a daha çok inandırdı. Seni beklemeye değerdi.
Bana nereden geldiğini söyle. Bana ne büyüsü yaptın? Ama bilmek bile istemiyorum.
Ondan asla kurtulmak istemezdim. Sana daha fazlasını veriyorum, sadece benim ol ve bu kadar.
Evet, benim ol ve bu kadar, evet
O kadar çok çikolata rengi göz arasında, ah, seninkiler sana hiç bakmama sebep oldu. Ve sanki bir çeşit büyünün etkisi altındayım, ha.
O gözleri asla unutamayacağım, değil mi?
O kadar çok çikolata rengi göz arasında, ah, seninkiler sana hiç bakmama sebep oldu. Ve sanki bir çeşit büyünün etkisi altındayım, ha.
O gözleri hiçbir zaman unutamayacağım.
Asla, asla, asla, evet, evet.