Şunun daha fazla şarkısı: Ginebras
Açıklama
Yapımcı, Proje Mühendisi: Manuel Cabezalí
Yapımcı, Proje Mühendisi: Víctor Cabezuelo
Yazarı: Julia Acosta Díaz
Yazar: María Berto Suanzes
Yazarı: Raquel López Alonso
Yazarı: Sandra Sabater Gras
Sözler ve çeviri
Orijinal
Suena
Olivia en el avión. Ya llegamos a Japón.
Muchos días para hablar de la música de hoy.
Lo peor de viajar es volver al sofá con las chicas en Berlín.
Lo mejor de viajar es quererse quedar con las chicas en Berlín.
No podemos parar, no podemos parar, no podemos parar, no podemos parar, no podemos parar, no podemos parar.
Acuérdate cuando estés deprimida de esa ciudad, todas muertas de risa, reconocerte en cada esquina, hacer que otro idioma parezca poesía.
Acuérdate cuando estés deprimida de esa ciudad que viste con tus amigas, reconocerte en cada esquina, hacer realidad todas tus fantasías.
Lo que no llegaste a ver, algún día lo verás.
Los franceses besan bien y en Argentina sonará la canción que escribí cuando estaba fatal con las chicas en Berlín.
Paula dice que Celia se quiere quedar con las chicas en Berlín.
No podemos parar, no podemos parar, no podemos parar.
Acuérdate cuando estés deprimida de esa ciudad, todas muertas de risa, reconocerte en cada esquina, hacer que otro idioma parezca poesía.
Acuérdate cuando estés deprimida de esa ciudad que viste con tus amigas, reconocerte en cada esquina, hacer realidad todas tus fantasías.
Acuérdate cuando estés deprimida, que fuiste con tus amigas de fiesta por Berlín.
-Good morning, guten morgen. -Good morning.
-Hola, chicas. Estamos en una discoteca- -Os queremos.
-Que es una mansión encantada.
-Mirad qué musiquita suena.
Türkçe çeviri
sesler
Olivia uçakta. Japonya'ya çoktan varmıştık.
Bugünün müziği hakkında konuşacağımız çok gün var.
Seyahat etmenin en kötü yanı Berlin'deki kızlarla kanepeye dönmek.
Seyahat etmenin en iyi yanı Berlin'de kızlarla kalmayı istemek.
Duramayız, duramayız, duramayız, duramayız, duramayız, duramayız.
Unutma o şehir yüzünden moralin bozulduğunda, herkes gülmekten ölüyor, her köşede seni tanıyor, başka bir dili şiir gibi gösteriyor.
Arkadaşlarınızla birlikte gittiğiniz o şehirden dolayı bunalıma girdiğinizi, her köşede kendinizi tanıdığınızı, tüm fantezilerinizi gerçekleştirdiğinizi hatırlayın.
Görmediklerini, bir gün göreceksin.
Fransız öpücüğü iyi ve Arjantin'de, Berlin'deki kızlarla berbat durumdayken yazdığım şarkı çalacak.
Paula, Celia'nın Berlin'de kızlarla birlikte kalmak istediğini söylüyor.
Duramayız, duramayız, duramayız.
Unutma o şehir yüzünden moralin bozulduğunda, herkes gülmekten ölüyor, her köşede seni tanıyor, başka bir dili şiir gibi gösteriyor.
Arkadaşlarınızla birlikte gittiğiniz o şehirden dolayı bunalıma girdiğinizi, her köşede kendinizi tanıdığınızı, tüm fantezilerinizi gerçekleştirdiğinizi hatırlayın.
Depresyonda olduğunuzda arkadaşlarınızla Berlin'de partiye gittiğinizi hatırlayın.
-Günaydın Guten Morgen. -Günaydın.
-Merhaba kızlar. Bir gece kulübündeyiz- -Seni seviyoruz.
-Perili bir köşk olduğunu.
-Bak ne kadar az müzik çalıyor.