Şunun daha fazla şarkısı: Bellboy
Açıklama
Aranjör: Arthur Azara
Aranjör: Joseph Cousin
Davul: Michael Declerck
Baş Vokal: Bellboy
Uzman Mühendis: Chab
Karıştırma Mühendisi: Michael Declerck
Yapımcı: Bellboy
Besteci: Arthur Azara
Besteci: Joseph Cousin
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sorti par la porte d'entrée, j'ai attendu la nuit tomber.
Dehors, un jardin enneigé.
En marchant, je fais craquer l'herbe.
Je vois les portes qui se ferment pendant que les chats se promènent.
Tu me manques, c'est plus fort que moi.
Je vois des fleurs, je pense à toi.
Le vent qui ne revient jamais.
Comme tout finit par nous quitter.
On est toujours un peu les mêmes quand on fait des pas dans la neige.
Sorti par la porte d'entrée, j'ai attendu la nuit tomber.
Un jardin d'hiver sous mes pieds.
En marchant, je le fais craquer.
Je pense à toi.
Je pense à toi.
Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi.
Je pense à toi.
Je pense à toi.
Le temps qui ne revient jamais.
Les jours qu'on finit par compter.
On est toujours un peu les mêmes.
On pense surtout à ceux qu'on aime.
Sorti par la porte d'entrée, j'ai attendu la nuit tomber.
Dehors, un jardin enneigé. En marchant, je fais tout craquer.
Je pense à toi.
Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi.
Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi.
Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi
Türkçe çeviri
Ön kapıdan çıkıp gecenin çökmesini bekledim.
Dışarıda karlı bir bahçe.
Yürürken çimleri çıtırdatıyorum.
Kediler etrafta dolaşırken kapıların kapandığını görüyorum.
Seni özledim, benden daha güçlü.
Çiçekleri görüyorum, seni düşünüyorum.
Bir daha geri dönmeyen rüzgar.
Her şey nasıl da bizi terk ediyor.
Karda adım attığımız zaman hep aynıyız.
Ön kapıdan çıkıp gecenin çökmesini bekledim.
Ayaklarımın altında bir kış bahçesi.
Yürürken çatlatıyorum.
seni düşünüyorum.
seni düşünüyorum.
seni düşünüyorum. seni düşünüyorum. seni düşünüyorum. seni düşünüyorum.
seni düşünüyorum.
seni düşünüyorum.
Bir daha geri gelmeyen zaman.
Saymayı bitirdiğimiz günler.
Hala biraz aynıyız.
Özellikle sevdiklerimizi düşünüyoruz.
Ön kapıdan çıkıp gecenin çökmesini bekledim.
Dışarıda karlı bir bahçe. Yürürken her şeyin çatlamasına neden oluyorum.
seni düşünüyorum.
seni düşünüyorum. seni düşünüyorum. seni düşünüyorum. seni düşünüyorum. seni düşünüyorum.
seni düşünüyorum. seni düşünüyorum. seni düşünüyorum. seni düşünüyorum. seni düşünüyorum.
seni düşünüyorum. seni düşünüyorum. seni düşünüyorum. seni düşünüyorum. seni düşünüyorum