Şunun daha fazla şarkısı: YONAKA
Açıklama
Yapımcı: Theresa Jarvis
Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Alex Crosby
Yapımcı: Dimitri Tikovoï
Mikser, surround miksaj mühendisi: Matt Huber
Usta Mühendis: John Greenham
Kayıt Mühendisi: Giovanni Hopper
Sözler ve çeviri
Orijinal
Meet me at the top of our road.
And tell me that you don't feel alone.
We're always walking in crowds. Nobody's seeing us drown.
I hate to be the bearer of bad news.
But I'm a realist and it's all true. I'm running out of ways I can hide.
It's eating me up inside.
Hi, do I look different to you?
Am I still sugar to the sweet tooth?
I'm growing out of myself over and over again.
So, pull out my heart and I'll bleed.
Falling down on bloody knees. You'll always have the best of me, love.
You'll always have the best of me, love.
I'm holding back the tears worse than fake. My conscience has made me wake.
You'll always have the best of me, love.
You'll always have the best of me, love.
I need to take a break from my shame.
It's heavy and reckless, my friend.
I have lost touch with the view.
I'm left with just the memory of you. It's as suffocating as it's sweet.
You'll be blind until you're free.
It's ripping me apart at the tore. And I left a piece just for you.
So, pull out my heart and I'll bleed.
Falling down on bloody knees. You'll always have the best of me, love.
You'll always have the best of me, love.
I'm holding back the tears worse than fake. My conscience has made me wake.
You'll always have the best of me, love.
You'll always have the best of me.
So, pull out my heart and I'll bleed.
Falling down on bloody knees. You'll always have the best of me, love.
You'll always have the best of me, love.
Pull out my heart and I'll bleed. Falling down on bloody knees.
You'll always have the best of me, love.
You'll always have the best of me, love. I'm holding back the tears worse than fake.
My conscience has made me wake.
You'll always have the best of me, love. You'll always have the best of me, love. The best of me, love.
The best of me, love. The best of me, love. The best of me, love.
Oh, my love.
The best of me, love
Türkçe çeviri
Benimle yolumuzun başında buluş.
Ve bana yalnız hissetmediğini söyle.
Her zaman kalabalıklar içinde yürüyoruz. Kimse bizim boğulduğumuzu görmüyor.
Kötü haberin taşıyıcısı olmaktan nefret ediyorum.
Ama ben gerçekçiyim ve bunların hepsi doğru. Saklayabileceğim yollar tükeniyor.
Beni içten içe yiyor.
Merhaba, sana farklı mı görünüyorum?
Hala tatlıya şekerli miyim?
Tekrar tekrar kendimden çıkıyorum.
Bu yüzden kalbimi çıkar ve kanayacağım.
Kanlı dizlerin üzerine düşmek. Her zaman benim en iyi halime sahip olacaksın, aşkım.
Her zaman benim en iyi halime sahip olacaksın, aşkım.
Sahteden daha kötü olan gözyaşlarımı tutuyorum. Vicdanım beni uyandırdı.
Her zaman benim en iyi halime sahip olacaksın, aşkım.
Her zaman benim en iyi halime sahip olacaksın, aşkım.
Utancıma biraz ara vermem lazım.
Bu ağır ve pervasız bir şey dostum.
Manzarayla bağlantımı kaybettim.
Sadece senin hatıranla kaldım. Tatlı olduğu kadar boğucu da.
Özgür kalana kadar kör olacaksın.
Beni parçalıyor. Ve senin için bir parça bıraktım.
Bu yüzden kalbimi çıkar ve kanayacağım.
Kanlı dizlerin üzerine düşmek. Her zaman benim en iyi halime sahip olacaksın, aşkım.
Her zaman benim en iyi halime sahip olacaksın, aşkım.
Sahteden daha kötü olan gözyaşlarımı tutuyorum. Vicdanım beni uyandırdı.
Her zaman benim en iyi halime sahip olacaksın, aşkım.
Her zaman benim en iyi halime sahip olacaksın.
Bu yüzden kalbimi çıkar ve kanayacağım.
Kanlı dizlerin üzerine düşmek. Her zaman benim en iyi halime sahip olacaksın, aşkım.
Her zaman benim en iyi halime sahip olacaksın, aşkım.
Kalbimi çıkarırsan kanayacağım. Kanlı dizlerin üzerine düşmek.
Her zaman benim en iyi halime sahip olacaksın, aşkım.
Her zaman benim en iyi halime sahip olacaksın, aşkım. Sahteden daha kötü olan gözyaşlarımı tutuyorum.
Vicdanım beni uyandırdı.
Her zaman benim en iyi halime sahip olacaksın, aşkım. Her zaman benim en iyi halime sahip olacaksın, aşkım. En iyim, aşkım.
En iyim, aşkım. En iyim, aşkım. En iyim, aşkım.
Ah, aşkım.
En iyim, aşkım