Şunun daha fazla şarkısı: cmqmartina
Açıklama
İlişkili Sanatçı: cmqmartina
Besteci: Leonardo Lombardi
Besteci, Söz Yazarı: Angelo Sabia
Şarkı Sözü Yazarı: Martina Sironi
Yapımcı: SPX
Sözler ve çeviri
Orijinal
Un giorno ho visto un uomo seduto sulla terra, sperando nella fine della guerra.
E quando chiese aiuto, un fiore sulle labbra apparve come un segno di speranza.
E tutti i monaci e i rabbini accorsero per primi, ma non riescono a capire.
Sei solo tu.
Sei solo tu.
Sei solo tu.
Sei solo tu.
Ho visto una donna con gli occhi sulla sabbia, cercando qualche perla di saggezza.
E quando venne buio, un tipo in lontananza le disse che puoi cercare ovunque se non ami davvero.
In tutti i luoghi, in tutti i libri, nel vento e nei sospiri, ma non servono più.
L'amore è un'ossessione, ferma tutte le parole e pure il tempo.
Sei solo tu.
Sei solo tu.
Sei solo tu.
Sei solo tu.
Na, na, na, na, na-na-na, na-na-na, na-na-na.
Sei solo tu. Na, na, na, na, na-na-na, na-na-na, na-na-na.
Sei solo tu. Na, na, na, na, na-na-na, na-na-na, na-na-na. Sei solo tu.
Na, na, na, na, na-na-na, na-na-na, na-na-na.
Sei solo tu
Türkçe çeviri
Bir gün savaşın bitmesini umarak yerde oturan bir adam gördüm.
Yardım istediğinde ise umut işareti olarak dudaklarında bir çiçek belirdi.
Ve tüm keşişler ve hahamlar ilk önce koştular ama anlayamadılar.
Sadece sen varsın.
Sadece sen varsın.
Sadece sen varsın.
Sadece sen varsın.
Gözleri kumda bilgelik incisini arayan bir kadın gördüm.
Ve hava karardığında uzaktaki bir adam ona eğer gerçekten sevmiyorsan her yeri arayabileceğini söyledi.
Her yerde, her kitapta, rüzgarda ve iç çekişlerde ama artık onlara ihtiyaç yok.
Aşk bir takıntıdır, tüm sözleri, hatta zamanı durdurur.
Sadece sen varsın.
Sadece sen varsın.
Sadece sen varsın.
Sadece sen varsın.
Na, na, na, na, na-na-na, na-na-na, na-na-na.
Sadece sen varsın. Na, na, na, na, na-na-na, na-na-na, na-na-na.
Sadece sen varsın. Na, na, na, na, na-na-na, na-na-na, na-na-na. Sadece sen varsın.
Na, na, na, na, na-na-na, na-na-na, na-na-na.
Sadece sen varsın