Şunun daha fazla şarkısı: Apsilon
Şunun daha fazla şarkısı: Summer Cem
Açıklama
Yapımcı, Besteci Söz Yazarı: arman
Besteci, Yapımcı: Ralph Heidel
Karıştırma Mühendisi: David Tobias
Uzman Mühendis: Lex Barkey
Şarkı Sözü Yazarı: Apsilon
Söz Yazarı: Yaz Cem
Şarkı Sözü Yazarı: Tara Nome Doyle
Sözler ve çeviri
Orijinal
Your eyes got used to the dark
My heart, it opens tonight
You will find
Wie schnell muss ich rennen, damit die Sonne nie untergeht?
Wie schnell muss ich rennen, damit die Sonne nie untergeht?
Mobiter wissen, dass ich an denselben Ecken bin
Mit Brüdern, die aus Kriegsgebieten kam'n vor vier'n Jahr'n
Ausgeladen werden bei 'nem Festival
Weil man seine Fresse aufmacht zu Palästina
Bucht ma' eure Indie-Rapper, bucht ma' eure Druffis
Die auf Feministen machen für ein bisschen Pussy
Mein Bruder Timo tickt in euren Clubs auf den Drecksklos
Eure Smarties über die ihr Lieder macht auf Techno
Ich denk' zu wenig an mich selbst und manchmal auch zu viel
Enttäusche jeden Tag jemanden, der mich trotzdem liebt
Meine Eltern hab'n mir beigebracht, immer mehr zu hustlen
Du musst immer schneller laufen als die andern
Wie schnell muss ich rennen, damit die Sonne nie untergeht?
Wie schnell muss ich rennen, damit die Sonne nie untergeht?
Wie schnell muss ich rennen? Der Shit
Fühlt sich an wie ein Staffellauf
Was kann ich noch tun, damit meine Mum nicht mehr hustlen braucht?
Ups und Downs im Plattenbau, Zukunft sieht vermasselt aus
Nur wenige von uns hab'n Perspektive hier und schaffen's raus
Shit is real now, ich weiß, du wollt'st nicht an mich glauben
Dachtest, dass ich bluffe, sag mir, wieso machst du Auge?
Die Geschäfte laufen, Ring am Finger, sechzehntausend
Zwanzig Jahre keine Pause, kann's mir nicht erlauben
Summer fährt im Porsche vor, jede Chain ein Waterfall
Ihr habt kein'n geseh'n, der parallel an so viel Orten baut
Wir war'n auf dem Asho so wie Defro bei den Source Awards
Macht euch keine Sorgen, ich hab' für kalte Winter vorgesorgt
Jahrelang noch Weed gepackt, bis ich dann unterschrieben hab'
Und sechs Millionen Euro krieg' für das, was ich am liebsten mach'
Villa hat ein'n Kinoraum, Zifferblatt marineblau
Mit so viel Cash auf Konto kannst du nicht einmal Familie trauen
Du weißt, dass ein Streit mit uns sich eigentlich nicht lohnt
Erst wirst du von uns gespyt, direkt danach wirst du gesmokt
Vielleicht bist du grade reich und dann in paar Jahr'n wieder broke
Doch wir jagen Sonnenstrahlen bis zum Tod
Wie schnell muss ich rennen, damit die Sonne nie untergeht?
Wie schnell muss ich rennen, damit die Sonne nie untergeht?
Wie schnell muss ich rennen, damit die Sonne nie untergeht?
Wie schnell muss ich rennen, damit die Sonne nie untergeht?
Your eyes got used to the dark
My heart, it opens tonight
You will find
Your eyes got used to the dark
My heart, it opens tonight
We'll see what you will find
Türkçe çeviri
Gözlerin karanlığa gitti
Kalbim bu gece açılıyor
Bulacaksın
Güneşin hiç batmaması için ne kadar hızlı koşmam gerekiyor?
Güneşin hiç batmaması için ne kadar hızlı koşmam gerekiyor?
Mobiters aynı köşede olduğumu biliyor
Dört yıl önce savaş bölgelerinden gelen kardeşlerle
Bir festivalde boşaltılmak
Çünkü insanlar Filistin'e ağzını açıyor
Bağımsız rapçilerinizi ayırtın, Druffis'lerinizi ayırtın
Feministlerdekiler biraz amcık için yapıyor
Kardeşim Timo kulüplerinizin kirli tuvaletlerinde yaşıyor
Teknoda hakkında şarkılar yaptığınız akıllılarınız
Kendimi yeterince ve bazen çok fazla düşünmüyorum
Her gün beni hâlâ seven birini hayal kırıklığına uğratıyorum
Ailem bana giderek daha fazla çabalamayı öğretti
Her zaman diğerlerinden daha hızlı koşmalısın
Güneşin hiç batmaması için ne kadar hızlı koşmam gerekiyor?
Güneşin hiç batmaması için ne kadar hızlı koşmam gerekiyor?
Ne kadar hızlı koşmam gerekiyor? Bok
Bayrak yarışı gibi hissettiriyor
Annemin artık acele etmesine gerek kalmaması için başka ne yapabilirim?
Prefabrik inşaatta inişler ve çıkışlar, gelecek berbat görünüyor
Sadece birkaçımızın burada bir bakış açısı var ve bunu anlayabilir
Bu bok artık gerçek, bana inanmak istemediğini biliyorum
Blöf yaptığımı sandım, söyle bana neden gözlerini dikiyorsun?
İşler iyi gidiyor, yüzük parmakta, on altı bin
Ara vermeden yirmi yıl, buna izin veremem
Yaz Porsche'ye doğru ilerliyor, her zincir bir şelale
Aynı anda bu kadar çok yerde bina inşa eden birini görmediniz
Defro'nun Source Ödülleri'nde olduğu gibi Asho'daydık
Merak etmeyin, soğuk kışlara hazırlandım
Ben imzalayana kadar yıllarca ot paketledim
Ve yapmayı en çok sevdiğim şey için altı milyon euro alacağım
Villada sinema odası, lacivert kadran bulunmaktadır.
Hesabında o kadar para varken ailene bile güvenemezsin
Bizimle tartışmanın aslında buna değmediğini biliyorsun
İlk önce bizim tarafımızdan gözetleneceksiniz, hemen ardından dumanlanacaksınız
Belki şu anda zenginsindir ve birkaç yıl sonra tekrar iflas etmişsindir
Ama biz güneş ışınlarını ölümüne kovalıyoruz
Güneşin hiç batmaması için ne kadar hızlı koşmam gerekiyor?
Güneşin hiç batmaması için ne kadar hızlı koşmam gerekiyor?
Güneşin hiç batmaması için ne kadar hızlı koşmam gerekiyor?
Güneşin hiç batmaması için ne kadar hızlı koşmam gerekiyor?
Gözlerin karanlığa gitti
Kalbim bu gece açılıyor
Bulacaksın
Gözlerin karanlığa gitti
Kalbim bu gece açılıyor
Bakalım ne bulacaksınız