Açıklama
Gitar: Ярослав Мошняга
Bas: Марко Захожий
Davul: Дмитро Олекшій
Arkaplan Vokalleri: Ярослав Мошняга
Arkaplan Vokalleri: Олександр Бондар
Uzman Mühendis: radyokit
Karıştırma Mühendisi: radyokit
Kaydedici: Ярослав Мошняга
Kayıt Mühendisi: radyokit
Besteci: radyokit
Şarkı Sözü Yazarı: Олександр Бондар
Aranjör: radyokit
Sözler ve çeviri
Orijinal
Люди з фанери в панельних будинках будують картонні плани.
Ілюзія стабільності, ілюзія обману.
Люди пусті, як останній тролейбус, що їде в депо неспішно.
Смішно дивитись на людство, так болить смішно.
Мертвий погляд, направлений в стелю.
Так болить, та наче це в перший раз.
Підсвідомий наказ: "Будь живішим живих" голос в голові.
Та я живіший всіх вас.
Доживись і давно вже втратив форми.
Минулий рік давно вже втратив суть.
Всі спроби і старання будуть марні, а час тікає гуком наших душ.
Мертвий погляд, направлений в стелю.
Так болить, та наче це в перший раз.
Підсвідомий наказ: "Будь живішим живих" голос в голові. Та я живіший всіх вас.
Та я живіший всіх вас. Я живіший всіх вас! Я живіший всіх вас! Я живіший всіх.
Я живіший всіх.
Я живіший всіх. Я живіший всіх ВАС!
Türkçe çeviri
Panel evlerdeki kontrplakçılar karton planlar yapıyor.
İstikrar yanılsaması, aldatma yanılsaması.
İnsanlar depoya yavaş adımlarla giden son troleybüs gibi boş.
İnsanlığa bakmak çok komik, çok acıtıyor.
Tavana dönük ölü bir bakış.
Çok acıyor ama sanki ilk defa oluyormuş gibi.
Bilinçaltı emri: Kafanın içindeki "Yaşayanların en dirisi ol" sesi.
Ama hepinizden daha canlıyım.
Uzun yaşa ve formunu çoktan kaybetmişsin.
Geçen yıl özünü çoktan yitirdi.
Tüm girişimler ve çabalar boşa gidecek ve zaman ruhumuzun sesiyle uçup gidecek.
Tavana dönük ölü bir bakış.
Çok acıyor ama sanki ilk defa oluyormuş gibi.
Bilinçaltı emri: Kafanın içindeki "Yaşayanların en dirisi ol" sesi. Ama hepinizden daha canlıyım.
Ama hepinizden daha canlıyım. Hepinizden daha canlıyım! Hepinizden daha canlıyım! Ben hepsinden daha canlıyım.
Ben hepsinden daha canlıyım.
Ben hepsinden daha canlıyım. Ben hepinizden daha canlıyım!