Şunun daha fazla şarkısı: Kevin Morby
Açıklama
Ana Sanatçı: Kevin Morby
Yapımcı: Aaron Dessner
Besteci Söz Yazarı: Kevin Robert Morby
Sözler ve çeviri
Orijinal
I was feeling my age.
I was up on a stage. I was missing my woman.
We were turning a page.
I'd sing my songs as the crowd sang along.
Look how far we've traveled now. Baby, look how far we've come.
And even though we tried in the beginning not to survive, well, thank God that we didn't die young.
Mm.
We pressed on and on.
Time was moving too fast.
I got to missing the past.
And this old Econoline always getting low on gas. So pull over and rest.
Blood brother, a pact.
And we will live on forever, babe, with the wind at our backs.
Mix your blood with mine. Let our songs build ruins in time.
And say to it that if we die young, mm,
I'll live on through you.
And you'll live on through me, too.
Crashed the engine in a ditch, Louisiana-Texas state line.
Thank God that we didn't die.
Taylor blew the windshield driving out of Boone one summer afternoon. Thank God that we didn't die young. Count to three, don't fall asleep.
I'm worried that you won't wake up. Thank God that we didn't die young.
Next-door neighbor in her garden heard the cries coming through the walls.
Thank God that we, thank God that we. Walker, Dallas, in a state.
Baby, it's only one mile. Thank God that we didn't die young.
Flying over highways like we weren't butterflies. Thank God that we, thank God that we.
Fell in love.
Thank God that we, thank God that we. Grew up.
Thank God that we, thank God that we. Mm.
Thank
God that we, thank God that we. Thank God that we didn't die young.
Türkçe çeviri
Yaşımı hissediyordum.
Bir sahnedeydim. Kadınımı özlüyordum.
Bir sayfayı çeviriyorduk.
Kalabalık şarkı söylerken ben de şarkılarımı söylerdim.
Bakın şimdi ne kadar uzağa gittik. Bebeğim, bak ne kadar ilerledik.
Her ne kadar başlangıçta hayatta kalmamaya çalışsak da, Tanrıya şükür ki genç yaşta ölmedik.
Aa.
Devamlı bastık.
Zaman çok hızlı ilerliyordu.
Geçmişi özlemeye başladım.
Ve bu eski Econoline'ın benzini her zaman azalıyor. O halde kenara çekin ve dinlenin.
Kan kardeşim, bir anlaşma.
Ve rüzgarı arkamıza alarak sonsuza kadar yaşayacağız bebeğim.
Senin kanını benimkiyle karıştır. Şarkılarımız zamanla harabeler inşa etsin.
Ve ona söyle, eğer genç ölürsek, mm,
Senin sayende yaşamaya devam edeceğim.
Ve sen de benim aracılığımla yaşayacaksın.
Motor Louisiana-Texas eyalet sınırındaki bir hendeğe çarptı.
Allah'a şükür ölmedik.
Taylor bir yaz öğleden sonra Boone'dan çıkarken ön camı patlattı. Çok şükür genç ölmedik. Üçe kadar sayın, uykuya dalmayın.
Uyanmayacağından endişeleniyorum. Çok şükür genç ölmedik.
Bahçedeki yan komşusu duvarlardan gelen çığlıkları duydu.
Allah'a şükürler olsun ki, şükürler olsun ki biz. Walker, Dallas, eyalette.
Bebeğim, sadece bir mil. Çok şükür genç ölmedik.
Sanki kelebek değilmişiz gibi otobanların üzerinde uçuyoruz. Allah'a şükürler olsun ki, şükürler olsun ki biz.
Aşık oldum.
Allah'a şükürler olsun ki, şükürler olsun ki biz. Büyüdüm.
Allah'a şükürler olsun ki, şükürler olsun ki biz. Aa.
teşekkür ederim
Tanrı biziz, Tanrıya şükür ki biziz. Çok şükür genç ölmedik.