Şunun daha fazla şarkısı: Monique Smit
Açıklama
Yapımcı, Müzik Prodüksiyonu: Oliver Rosa
Master Mühendisi, Mühendis, Karıştırma Mühendisi: Ivo Statinski
Vokal: Monique Smit
Besteci Söz Yazarı: Gerard Koopmans
Besteci Söz Yazarı: Waylon van der Heijden
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ik zie wel dat die vrouwen naar je kijken, maar blijf maar liever uit de buurt.
Er is maar één ding wat ze van je willen. Er zijn al heel veel pijlen op je afgevuurd.
Steeds opnieuw. Ze willen je verleiden. Maar dames, laat je slingers thuis.
Ik doe alles om het feestje te verstoren. Op deze lijn is echo ruis.
Ooo ik bouw het liefste een muurtje om je heen.
Oooh, ik wil je helemaal voor mij alleen. Ik wil je helemaal. Ik wil je helemaal, helemaal voor mij alleen.
Ik wil je helemaal. Ik wil je helemaal voor mij alleen.
Ik wil je helemaal. Ik wil je helemaal, helemaal voor mij alleen.
Ik wil je helemaal. Ik wil je helemaal voor mij alleen.
Ze fluisteren in je oor. Niet te geloven.
Ze doen ook nog wanneer je naast me staat. Ik zeg luister stop!
Ik laat me niet beroven.
Hij is van mij. De rest is te laat. Is te laat.
Is te laat. Ik wil je helemaal.
Ik wil je helemaal helemaal voor mij alleen.
Ik wil je helemaal.
Ik wil je helemaal voor mij alleen. Ik wil je helemaal.
Ik wil je helemaal, helemaal voor mij alleen. Ik wil je helemaal.
Ik wil je helemaal voor mij alleen.
Voor mij alleen.
Voor mij alleen. Voor mij alleen. Ja, helemaal voor mij alleen.
Ja, helemaal voor mij alleen.
Ik wil je helemaal. Ik wil je helemaal, helemaal voor mij alleen.
Ik wil je helemaal. Ik wil je helemaal voor mij alleen. Ik wil je helemaal.
Ik wil je helemaal, helemaal voor mij alleen. Ik wil je helemaal.
Ik wil je helemaal voor mij alleen. .
Türkçe çeviri
O kadınların sana baktığını görüyorum ama uzak dursan iyi olur.
Senden istedikleri tek bir şey var. Zaten sana birçok ok atıldı.
Tekrar tekrar. Seni baştan çıkarmak istiyorlar. Ama hanımlar flamalarınızı evde bırakın.
Partiyi mahvetmek için her şeyi yaparım. Bu hatta yankı gürültüsü var.
Ooo, etrafına bir duvar örmeyi tercih ederim.
Oooh, hepinizin kendime kalmasını istiyorum. Seni tamamen istiyorum. Hepinizi istiyorum, tamamen kendime.
Seni tamamen istiyorum. Hepinizi kendime istiyorum.
Seni tamamen istiyorum. Hepinizi istiyorum, tamamen kendime.
Seni tamamen istiyorum. Hepinizi kendime istiyorum.
Kulağına fısıldıyorlar. İnanılmaz.
Sen yanımda durduğunda da bunu yapıyorlar. Dinle diyorum dur!
Kendimin soyulmasına izin vermeyeceğim.
O benim. Gerisi çok geç. Artık çok geç.
Artık çok geç. Seni tamamen istiyorum.
Hepinizi kendime istiyorum.
Seni tamamen istiyorum.
Hepinizi kendime istiyorum. Seni tamamen istiyorum.
Hepinizi istiyorum, tamamen kendime. Seni tamamen istiyorum.
Hepinizi kendime istiyorum.
Yalnız benim için.
Yalnız benim için. Yalnız benim için. Evet, hepsi yalnızca benim için.
Evet, hepsi yalnızca benim için.
Seni tamamen istiyorum. Hepinizi istiyorum, tamamen kendime.
Seni tamamen istiyorum. Hepinizi kendime istiyorum. Seni tamamen istiyorum.
Hepinizi istiyorum, tamamen kendime. Seni tamamen istiyorum.
Hepinizi kendime istiyorum. .