Şunun daha fazla şarkısı: Fabri Fibra
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Fabri Fibra
Besteci: Stefano Tognini
Besteci: Alessandro Pulga
Söz Yazarı: Fabrizio Tarducci
Yapımcı: Zef
Yapımcı: Marz
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ah
Ho più problemi che poemi
Ho più emozioni che canzoni
Non uso grossi paroloni
Tutti che fanno paragoni (paragoni)
"Hai progetti per il futuro?"
Mi chiedo: "Ma cos'è il futuro?"
È solo un giorno, è solo una data?
Io che uso ancora il calendario di carta
Se vuoi domani ci vediamo (seh) e poi vediamo (seh)
Se stare qui o andarcene lontano
Giri di piano che c'ho in testa, è un'orchestra
Ma la canzone è sempre la stessa (la stessa)
È la città che m'attraversa
Dentro me parcheggi vuoti, lampioni rotti
E tutti col tempo tagliamo i ponti (i ponti)
Potessi fermare questi secondi
Seh, un'altra notte che finisce e sono ancora in giro
Pensieri, come fumo, escono dal finestrino
E mi lascio indietro il mio casino
In un mondo sempre più in delirio
Potrei impazzire come De Niro
Tenere tutti sotto tiro
Stammi vicino (stammi vicino)
Stammi vicino (stammi vicino)
Forse è destino (forse è destino)
Fino all'arrivo (fino all'arrivo)
Stammi vicino (stammi vicino)
Stammi vicino (stammi vicino)
Forse è destino (forse è destino)
Fino all'arrivo (fino all'arrivo)
Confessione di una mente in delirio
È la penna che mi dice: "Tira dritto" (tira dritto)
Tu soltanto che mi leggi nel pensiero
Non ci credere alle cose che ho scritto
Volevo arrivare a tutti i costi
Ho sempre preso semafori rossi (rossi)
Ho fatto sempre strani incontri
Girato posti, mi riconosci?
Andare contro tutti, contromano
Contro un palo, mai al riparo (mai al riparo)
Neanche io sapevo quanto rischiavo (no)
So soltanto che ti stavo cercando (seh)
Con le ruote e con la faccia nel fango (seh)
Non dovrei parlarti ora che sto guidando
Rischio di sbandare (di sbandare)
Ho un disco da stampare (da stampare)
Non farti sorpassare
Seh, un'altra notte che finisce e sono ancora in giro
Pensieri, come fumo, escono dal finestrino
E mi lascio indietro il mio casino
In un mondo sempre più in delirio
Potrei impazzire come De Niro
Tenere tutti sotto tiro
Stammi vicino (stammi vicino)
Stammi vicino (stammi vicino)
Forse è destino (forse è destino)
Fino all'arrivo (fino all'arrivo)
Stammi vicino (stammi vicino)
Stammi vicino (stammi vicino)
Forse è destino (forse è destino)
Fino all'arrivo
Türkçe çeviri
Ah
Şiirlerden daha çok derdim var
Şarkılardan çok duygularım var
Büyük kelimeler kullanmıyorum
Herkes karşılaştırma yapıyor (karşılaştırmalar)
"Geleceğe dair herhangi bir planın var mı?"
Kendime soruyorum: "Peki gelecek nedir?"
Sadece bir gün mü, sadece bir randevu mu?
Hala kağıt takvimi kullanıyorum
Eğer istersen yarın görüşürüz (evet) ve sonra görüşürüz (evet)
İster burada kal, ister uzaklara git
Piyano kafamda dönüyor, bu bir orkestra
Ama şarkı hala aynı (aynı)
İçimden geçen şehir
İçimde boş otoparklar, kırık sokak lambaları
Ve zamanla hepimiz köprüleri yakıyoruz (köprüler)
Keşke bu saniyeleri durdurabilseydim
Evet, bir gece daha bitiyor ve ben hala buralardayım
Duman gibi düşünceler pencereden dışarı çıkıyor
Ve dağınıklığımı arkamda bırakıyorum
Giderek çılgınlaşan bir dünyada
De Niro gibi delirebilirim
Herkesi göz önünde bulundurun
Bana yakın kal (yakınımda kal)
Bana yakın kal (yakınımda kal)
Belki bu kaderdir (belki de kaderdir)
Ben gelene kadar (Gelene kadar)
Bana yakın kal (yakınımda kal)
Bana yakın kal (yakınımda kal)
Belki bu kaderdir (belki de kaderdir)
Ben gelene kadar (Gelene kadar)
Çılgın bir zihnin itirafı
Bana şunu söyleyen kalem: "Devam et" (devam et)
Aklımı okuyan tek kişi sensin
Yazdıklarıma inanmayın
Ne pahasına olursa olsun oraya ulaşmak istedim
Her zaman kırmızı ışıkta geçerim (kırmızı)
Her zaman garip karşılaşmalar yaşadım
Yerleri çevirdim, beni tanıdın mı?
Herkese karşı çıkın, trafiğe karşı çıkın
Bir direğe karşı asla örtünmeyin (asla örtünmeyin)
Ne kadar riske girdiğimi bile bilmiyordum (hayır)
Sadece seni aradığımı biliyorum (evet)
Tekerlekleri ve yüzü çamurda (evet)
Artık araba kullandığım için seninle konuşmamalıyım
Kayma riski (kayma)
Yazdırılacak bir kaydım var (yazdırılacak)
Kendinizi aşmanıza izin vermeyin
Evet, bir gece daha bitiyor ve ben hala buralardayım
Duman gibi düşünceler pencereden dışarı çıkıyor
Ve dağınıklığımı arkamda bırakıyorum
Giderek çılgınlaşan bir dünyada
De Niro gibi delirebilirim
Herkesi göz önünde bulundurun
Bana yakın kal (yakınımda kal)
Bana yakın kal (yakınımda kal)
Belki bu kaderdir (belki de kaderdir)
Ben gelene kadar (Gelene kadar)
Bana yakın kal (yakınımda kal)
Bana yakın kal (yakınımda kal)
Belki bu kaderdir (belki de kaderdir)
Varışa kadar