Şunun daha fazla şarkısı: Amir
Açıklama
Vokal: Amir Haddad
Arka Vokal: Amir Haddad
Usta: Eric Chevet
Gitar: Eyal Heller
Mikser: Jérémie Tuil
Trompet: Nazım Halid
Yapımcı, Programcı, Kaydedici: Stav Beger
Perküsyon: Yarden Peleg
Besteci, Yazar: Amir Haddad
Besteci: Nazım Halid
Besteci: Stav Beger
Besteci: Yarden Peleg
Şarkı Sözü Yazarı: Yoann Haouzi
Sözler ve çeviri
Orijinal
Parait qu'quand on aime on se blesse
J'ai des blessures de l'espace
Tu m'as tiré dessus comme si on vivait dans le Texas
Il n'y aura plus de sexe
Mais bon merci pour l'extase
J'ai changé ton contact et j'ai mis " ex "
Ca te vexe
Et ça touche ta presque âme
Trouverais-je ton coeur avec un vrai scan
Un peu complexe
Désormais
Tu n'es plus que des larmes sur un Kleenex
Ma belle, ou sont tes ailes
T'es plus ma belle
Mélancolie c'est le bonheur d'être triste
Ma belle, ou sont tes ailes
T'es plus ma belle
J'oublierai que t'existe
Si les souvenirs persistent
J'm'en irai loin de toi, peut-être même jusqu'au Mexique
Exit les mots d'amour, c'est plus dans mon lexique
Hmm une histoire de réflexe
J'ai changé ma playlist
J'ai enlevé Eddy, Elvis
J'ai pris la Route du Rhum plutôt que celle de Memphis
Je n'veux pas que tu restes
Je connais trop ton ex vice
J'écrirai pas ton nom sur mon biceps
Ma belle, ou sont tes ailes
T'es plus ma belle
Mélancolie c'est le bonheur d'être triste
Ma belle, ou sont tes ailes
T'es plus ma belle
Mélancolie c'est le bonheur d'être triste
Je t'autorise à explorer d'autres pistes
En vérité, ils pourrait même être dix
T'es plus ma belle
T'es plus ma belle
T'es plus ma belle
Ma belle, ou sont tes ailes
T'es plus ma belle
Mélancolie c'est le bonheur d'être triste
Ma belle, ou sont tes ailes
T'es plus ma belle
Türkçe çeviri
Görünen o ki, sevdiğimiz zaman inciniyoruz
Uzay yaralarım var
Beni Teksas'ta yaşıyormuşuz gibi vurdun
Artık seks olmayacak
Ama hey, coşku için teşekkür ederim
Kişinizi değiştirdim ve "eski" yazdım
Bu seni üzüyor
Ve neredeyse ruhuna dokunuyor
Gerçek bir taramayla kalbini bulabilir miyim?
Biraz karmaşık
Şimdi
Sen kağıt mendildeki gözyaşlarından başka bir şey değilsin
Güzelim kanatların nerede
artık benim güzelim değilsin
Melankoli üzgün olmanın mutluluğudur
Güzelim kanatların nerede
artık benim güzelim değilsin
varlığını unutacağım
Anılar devam ederse
Senden çok uzaklara gideceğim, hatta Meksika'ya bile
Aşk sözcüklerini bırak, artık sözlüğümde yok
Hmm bir refleks hikayesi
Çalma listemi değiştirdim
Eddy'yi, Elvis'i götürdüm
Memphis rotası yerine Route du Rhum'u kullandım
kalmanı istemiyorum
Eski yardımcını çok iyi tanıyorum
Adını pazılarıma yazmayacağım
Güzelim kanatların nerede
artık benim güzelim değilsin
Melankoli üzgün olmanın mutluluğudur
Güzelim kanatların nerede
artık benim güzelim değilsin
Melankoli üzgün olmanın mutluluğudur
Sana diğer yolları keşfetmene izin veriyorum
Aslında on tane bile olabilir
artık benim güzelim değilsin
artık benim güzelim değilsin
artık benim güzelim değilsin
Güzelim kanatların nerede
artık benim güzelim değilsin
Melankoli üzgün olmanın mutluluğudur
Güzelim kanatların nerede
artık benim güzelim değilsin