Şunun daha fazla şarkısı: Outkast
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Outkast
Vokal: Büyük Boi
Vokal: André 3000
Yapımcı, Aranjör, Programcı, Besteci, Söz Yazarı: Organize Noize
Arkaplan Vokal: Sleepy Brown
Arka Vokal: Myrna "Skreechy Peach" Crenshaw
Söz Yazarı, Besteci: André Benjamin
Söz Yazarı, Besteci: Antwan Patton
Kayıt Mühendisi: Jarvis Blackshear
Kayıt Mühendisi: Derrick Williams
Kayıt Mühendisi: John Frye
Yardımcı Mühendis: Manuel K. Morris
Karıştırma Mühendisi: Josh Butler
Yardımcı Mühendis: Vincent Alexander
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yeah, yes, Spaghetti Junction, yes, yes
Elope, ski slopes
Damn, yeah, check it out
Elope wit ski slopes and fall like avalanches
Tootin' like it's cool, he's a fool, and I can't just
Sit around and watch those nose membranes flame
My ends is loose and you can't stop that rain
When it starts to fall
Lookin' like Ms. Pac-Man, hammers and Vogues and cat-man
I'm speaking about these pros 'cause you know nothing bout that, man
The- the B-I-G is high and fly like ValuJet
You thinkin' about the beatin', this my ends is never met
Black man, white man, Jew man, ain't no joke
Remember me and my cousin used to sit up on the porch
And talk about when we get older, now we up against the ropes
Yeah, they kickin' door down, 'cause it ain't no dope on the streets
And a quarter pound of feet weed, that's all a like me need
Talkin' about that Southern sess, you all up in that mess
But never shall you test, and never shall you quit
Runnin' up on me with that- will get you nothin' but dead
Be careful where you roam 'cause you might not make it home
(In the junction, in the junction)
Don't you dare ever get lost or get caught up in that sauce
(Junction, junction)
To all you players play ya brims and you hustla chrome ya rims
'Llac and pimps and macks I love the corners that you bend
Y'all, yes, yes, uhh
(Junction, junction)
Uh check, uh well I'm drankin' on 'gnac while I'm dippin' off in that 'llac ('llac)
The junkies around my way are always smokin' up on that
Be layin' them College Park flat on they backs (backs)
Livin' the life of pimps steadily makin' this paper stack
Don't understand the master plan, crumble yo' herb, man
'Til they start kickin' the door down, then we ready to blast them
Out (out) like 'kast ('kast), we 'bout to crash (crash)
So mayday, may Dré, knock 'em up off they ass boy
We struggle like fat- just to get things that those
People got we forgot they always gonna keep a plot
Right up they sleeve you won't believe they deceive like weave
Thieves can't break in your crib and leave in that good life too
So gimme me and then I'm straight, as eight-oh-five
See, blindfolds can't cover three eyes
We wise to the fact so we attack with what we know
Heaven is the only good life, so what you strivin' fo'?
Be careful where you roam 'cause you might not make it home
(In the junction, in the junction)
Don't you dare ever get lost or get caught up in that sauce
(Junction, junction)
To all you players play ya brims and you hustla chrome ya rims
'Llac and pimps and macks I love the corners that you bend
Y'all, yes, yes, uhh
(Junction, junction)
Well, like flip-flops and football socks
Be rockin' the mic like birthdays
Lil' Jon and Sercy, so are you worthy?
I'm callin' yo' ass a flawed pimp
Yappin' about this crew you run wit'
Bankhead bouncin' to that dumb sh-
So what mo' can you come wit'?
Yeah, they can bite, but cannot be us
They can come and pick up little slang but cannot see us
You ought to be ashamed, trying to fit in my adidas
So Run like D.M.C. is me and, no, don't got no heater
Well, we zippin' around the corner in that golden stankin' Lincoln
I got my heat up under my seat
Just in case these youngsters tryin' to take it
Pullin' the pistol on another black man was never the plot
But sometimes my brothers lose theyself and try to take my spot
They come like black stallions in the night
Usually around fo' or five is when they figure the time is right
When you good and sleep, I couldn't sleep until I seen it
'Wit my own eyes, 'til they come over the hill, surprise
Be careful where you roam 'cause you might not make it home
(In the junction, in the junction)
Don't you dare ever get lost or get caught up in that sauce
(Junction, junction)
To all you players play ya brims and you hustla chrome ya rims
'Llac and pimps and macks I love the corners that you bend
Y'all, yes, yes, uhh
(Junction, junction)
Türkçe çeviri
Evet, evet, Spagetti Kavşağı, evet, evet
Elope, kayak pistleri
Lanet olsun, evet, şuna bir bak
Kayak pistlerinden kaç ve çığ gibi düş
Sanki havalıymış gibi konuşuyor, o bir aptal ve ben bunu yapamam
Otur ve burun zarlarının alev almasını izle
Uçlarım gevşek ve o yağmuru durduramazsın
Düşmeye başladığında
Bayan Pac-Man'e, çekiçlere, Vogue'lara ve kedi adama benziyorum
Bu profesyonellerden bahsediyorum çünkü bunun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun dostum
B-I-G yüksekte ve ValuJet gibi uçuyor
Dayağı düşünüyorsun, bu benim sonlarım asla karşılanmıyor
Siyah adam, beyaz adam, Yahudi adam, şaka değil
Beni ve kuzenimin verandada oturduğunu hatırla
Ve yaşlandığımızda konuşalım, şimdi iplere karşı duruyoruz
Evet, kapıyı tekmeliyorlar çünkü sokaklarda uyuşturucu yok
Ve yarım kilo ayak otu, benim ihtiyacım olan tek şey bu
Güney oturumundan bahsediyorum, hepiniz bu karışıklığın içindesiniz
Ama asla denemeyeceksin ve asla vazgeçmeyeceksin
Bununla bana saldırmak sana ölümden başka bir şey kazandırmaz
Nerede dolaştığınıza dikkat edin çünkü eve varamayabilirsiniz
(Kavşakta, kavşakta)
Asla kaybolmaya ya da o sosa kapılmaya cesaret etme
(Kavşak, kavşak)
Tüm oyunculara, kenarlarınızı oynayın ve jantlarınızı kromlayın
'Llac, pezevenkler ve Mack'ler büktüğün köşeleri seviyorum
Hepiniz, evet, evet, uhh
(Kavşak, kavşak)
Ah, kontrol et, o 'llac ('llac)'a dalarken 'gnac' içiyorum
Yolumdaki keşler her zaman bunun üzerine sigara içiyorlar
Onları College Park'ta sırtüstü yatırıyorum (sırtları)
Pezevenklerin hayatını sürekli olarak bu kağıt yığınını yaparak yaşıyorum
Ana planı anlamıyorum, otunu parçala dostum
Onlar kapıyı tekmelemeye başlayıncaya kadar, biz de onları patlatmaya hazırız
'Kast ('kast) gibi dışarı (dışarı), çarpmak üzereyiz (çarpmak)
O halde, iyi günler, mayıs Dré, onları havaya uçurun, göt çocuğu
Şişman gibi mücadele ediyoruz - sadece sahip olduğumuz şeyleri elde etmek için
İnsanlar her zaman bir komplo kuracaklarını unuttuğumuzu anladı
Kollarını sıvamışlar, örgü gibi aldattıklarına inanmayacaksın
Hırsızlar beşiğinizi kırıp o güzel hayattan da ayrılamazlar
O yüzden bana ver ve sonra heteroseksüelim, sekiz-beş gibi
Bakın, göz bağı üç gözü kapatamaz
Biz gerçeğin farkındayız ve bildiklerimizle saldırıyoruz
Cennet tek iyi hayattır, peki sen ne için çabalıyorsun?
Nerede dolaştığınıza dikkat edin çünkü eve varamayabilirsiniz
(Kavşakta, kavşakta)
Asla kaybolmaya ya da o sosa kapılmaya cesaret etme
(Kavşak, kavşak)
Tüm oyunculara, kenarlarınızı oynayın ve jantlarınızı kromlayın
'Llac, pezevenkler ve Mack'ler büktüğün köşeleri seviyorum
Hepiniz, evet, evet, uhh
(Kavşak, kavşak)
Parmak arası terlik ve futbol çorapları gibi
Doğum günleri gibi mikrofonu salla
Lil' Jon ve Sercy, sen buna layık mısın?
Sana kusurlu bir pezevenk diyorum
Yönettiğin bu ekip hakkında konuşuyorsun
Bankhead o aptal şeye zıplıyor
Peki ne zaman gelebilirsin?
Evet, ısırabilirler ama biz olamazlar
Gelip biraz argo anlayabilirler ama bizi göremezler
Adidas'ıma sığmaya çalışmaktan utanmalısın
Yani D.M.C gibi koşun. benim ve hayır, ısıtıcım yok
O altın kokulu Lincoln'le köşeyi dönüp duruyoruz
Koltuğumun altında ısım arttı
Sadece bu gençlerin bunu almaya çalışması durumunda
Tabancayı başka bir siyah adama çekmek hiçbir zaman plan olmadı
Ama bazen kardeşlerim kendilerini kaybedip benim yerimi almaya çalışıyorlar
Geceleri siyah aygırlar gibi geliyorlar
Genellikle saatin doğru olduğunu anladıkları saat dört ya da beş civarındadır
Sen iyi olduğunda ve uyuduğunda, onu görene kadar uyuyamadım
'Tepeyi aşana kadar kendi gözlerimle, sürpriz
Nerede dolaştığınıza dikkat edin çünkü eve varamayabilirsiniz
(Kavşakta, kavşakta)
Asla kaybolmaya ya da o sosa kapılmaya cesaret etme
(Kavşak, kavşak)
Tüm oyunculara, kenarlarınızı oynayın ve jantlarınızı kromlayın
'Llac, pezevenkler ve Mack'ler büktüğün köşeleri seviyorum
Hepiniz, evet, evet, uhh
(Kavşak, kavşak)