Şunun daha fazla şarkısı: Outkast
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Outkast
Vokal, Arka Vokal: Big Boi
Vokal, Arka Vokal, Gitar: André 3000
Söz Yazarı, Arka Vokal, Besteci: David Sheats
Yapımcı, Klavyeler, Aranjör: Earthtone III
Arka Vokal: Remion "Moooney Amca" Patton
Besteci, Söz Yazarı: André Benjamin
Söz Yazarı, Besteci: Antwan Patton
Kayıt Mühendisi: John Frye
Kayıt Mühendisi: Kenneth Stallworth
Yardımcı Mühendis: Vincent Alexander
Karıştırma Mühendisi: Leslie Brathwaite
Sözler ve çeviri
Orijinal
One more time for y'all. Ye-ye-ye-yeah. Huh. If you didn't know, you know now.
OutKast. State-onia, we shittin' on everybody talkin' that bullshit.
Now Peter Piper picked a pepper, that was his downfall.
I'm down with Dre 2000 'cause he got my back, y'all. Ball if you want to, but do it with some class, G.
Ask me, do OutKast got some flows so you can blast me?
Nasty niggas on the block, they see you shinin'. And ya nears in the studio see me rhymin'.
Don't get me wrong, got four albums, stay consistent.
You got a bodyguard, I let my nigga tote the biscuit. With your cap back, you got blood up on your fur hat.
Cap, cap, your link snap, you slumped off in your Cadillac. For what though? Some diamonds and a
Bentley what you died for. Aight, ho. I'ma bake my cheeks and let my mind grow.
Prioritize to live too.
Tell these other niggas how you bought your kids some tennis shoes. Let these brothers know that your mama, she got her house too.
Let these niggas know that your sister went to finish college without you.
I doubt you do that though, so do this here and keep that bullshit out of our ear.
You too near me not to hear me, you hopin' to conceal me.
The love for the music keepin' me -goin', stay real.
-'Cause they know where you live, and they see what you drive, and they say they gonna put one in your helmet. 'Cause you brag 'bout that watch and all those things that you got.
Them dirty boys turn your pound cake to red velvet.
Yeah, this nigga one of them flaws. Yeah, we got this nigga now.
Yo, T, I got a nigga right for us. I'ma take him to the hotel. You know how it's gon' go.
-Nigga, keep braggin'. -Yeah.
-Yeah, we dyin' now.
-How can you measure a nigga by multiple figures he may got, got, got?
Had he not purchased the newest Mercedes that loses value soon as you drive that bitch off the lot, lot, lot.
Would he still be the latest most wanted, doggonit, you want it, he got it type nigga 'round the town, town, town?
Had he not played it so flashy as you and half of these niggas hurtin' and workin', would he be found, found, found?
In a hotel room, shot up with his dick shoved in some bitch gotta lot of. . .
Bill Gates don't dangle diamonds in the face of peasants when he Microsoftin' in the place. You gettin' on my nerves while I'm gettin' on your case.
Consider your surroundings or you leave without a trace.
'Cause they know where you live, and they see what you drive, and they say they gonna put one in your helmet.
'Cause you brag 'bout that watch and all those things that you got. Them dirty boys turn your pound cake to red velvet.
I know you got the biggest bankroll and you ballin'.
Follow the leader because the leader, he is all in. Ass like Juan Valdez, I think he scared.
'Cause my nigga cool so good, he got that toolie to his head. Yeah.
Little did he know that lurkin' in the closet.
No matter what you call that -Playboy sure got caught.
-Don was the one who came in contact with those with logos who prompt to sell crack.
On this megaphone, hey, look, world, I'm on. You off, he floss hard as we celebrate the fact.
Little did he know that lurkin' in the closet. No matter what you call that
Playboy sure got caught.
'Cause they know where you live, and they see what you drive, and they say they gonna put one in your helmet.
'Cause you brag 'bout that watch and all those things that you got. Them dirty boys turn your pound cake to red velvet.
'Cause they know where you live, and they see what you drive, and they say they gonna put one in your helmet. 'Cause you brag 'bout that watch and all those things that you got.
Them dirty boys turn your pound cake to red velvet
Türkçe çeviri
Hepiniz için bir kez daha. Evet, evet, evet. Ha. Bilmiyorsan artık biliyorsun.
OutKast. State-onia, bu saçmalıkları konuşan herkesin ağzına sıçıyoruz.
Şimdi Peter Piper bir biber seçmişti, bu onun çöküşüydü.
Dre 2000'le aram bozuldu çünkü o benim arkamı kolladı. Eğer istersen top, ama bunu biraz şık bir şekilde yap, G.
Bana sor, OutKast'ta beni patlatabilmen için bazı akışlar var mı?
Mahalledeki pis zenciler senin parladığını görüyorlar. Ve stüdyoya yaklaştığınızda kafiye yaptığımı görüyorsunuz.
Beni yanlış anlamayın, dört albümüm var, tutarlı kalın.
Senin bir koruman var, ben de zencimin bisküviyi taşımasına izin verdim. Şapkan gerideyken kürk şapkan kan içinde.
Kap, şapka, bağlantın koptu, Cadillac'ında yere yığıldın. Ne için? Biraz elmas ve
Bentley, ne uğruna öldüğünü. Tamam, ha. Yanaklarımı pişireceğim ve zihnimin büyümesine izin vereceğim.
Siz de yaşamaya öncelik verin.
Diğer zencilere çocuklarına nasıl tenis ayakkabısı aldığını anlat. Bu kardeşlere bilsinler ki anneniz de evini aldı.
Bu zencilere kız kardeşinin üniversiteyi sen olmadan bitirdiğini bilsinler.
Yine de bunu yaptığınızdan şüpheliyim, o halde bunu burada yapın ve bu saçmalığı kulağımızdan uzak tutun.
Beni duyamayacak kadar yakınımdasın, beni saklamayı umuyorsun.
Beni ayakta tutan müziğe olan aşkım, gerçek kal.
-Çünkü nerede yaşadığını biliyorlar, ne kullandığını görüyorlar ve kaskına bir tane takacaklarını söylüyorlar. 'Cause you brag 'bout that watch and all those things that you got.
O pis çocuklar senin kekini kırmızı kadifeye çeviriyorlar.
Evet, bu zenci kusurlarından biri. Evet, artık bu zenciyi yakaladık.
Hey T, tam bize göre bir zenci buldum. Onu otele götüreceğim. İşlerin nasıl gideceğini biliyorsun.
-Zenci, övünmeye devam et. -Evet.
- Evet, artık ölüyoruz.
- Bir zenciyi sahip olabileceği, elde edebileceği, elde edebileceği birden fazla rakamla nasıl ölçebilirsin?
Had he not purchased the newest Mercedes that loses value soon as you drive that bitch off the lot, lot, lot.
Hala en çok aranan son kişi olur muydu, istersin, istersin, o her kasabada, kasabada, kasabada zenci tipine sahip mi?
Sen ve bu zencilerin yarısı acı çekerken ve çalışırken bu kadar gösterişli oynamamış olsaydı, bulunur muydu, bulunur muydu, bulunur muydu?
Bir otel odasında, sikini bir orospu çocuğunun içine sokarken vuruldu. . .
Bill Gates orada Microsoft yaparken köylülerin yüzüne elmas sallamaz. Ben senin olayınla ilgilenirken sen sinirlerimi bozuyorsun.
Çevrenizi düşünün yoksa iz bırakmadan gidersiniz.
Çünkü nerede yaşadığını biliyorlar, ne kullandığını görüyorlar ve kaskına bir tane takacaklarını söylüyorlar.
Çünkü o saatle ve sahip olduğun şeylerle övünüyorsun. O pis çocuklar senin kekini kırmızı kadifeye çeviriyorlar.
En büyük paranın sende olduğunu ve para topladığını biliyorum.
Lideri takip edin çünkü lider, o tamamen işin içinde. Juan Valdez gibi, sanırım o korktu.
Çünkü zencim o kadar iyi ki, o alet aletini kafasına dayadı. Evet.
Dolapta gizlendiğini pek bilmiyordu.
Buna ne ad verirseniz verin, Playboy kesinlikle yakalandı.
- Crack satmak isteyen logolu kişilerle temasa geçen kişi Don'du.
Bu megafonda, hey, bak dünya, ben varım. Biz bu gerçeği kutlarken o da diş ipini iyice kullanıyor.
Dolapta gizlendiğini pek bilmiyordu. Buna ne dersen de
Playboy kesinlikle yakalandı.
Çünkü nerede yaşadığını biliyorlar, ne kullandığını görüyorlar ve kaskına bir tane takacaklarını söylüyorlar.
Çünkü o saatle ve sahip olduğun şeylerle övünüyorsun. O pis çocuklar senin kekini kırmızı kadifeye çeviriyorlar.
Çünkü nerede yaşadığını biliyorlar, ne kullandığını görüyorlar ve kaskına bir tane takacaklarını söylüyorlar. Çünkü o saatle ve sahip olduğun şeylerle övünüyorsun.
O pis çocuklar senin kekini kırmızı kadifeye çeviriyorlar