Şunun daha fazla şarkısı: D-Block Europe
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı, Vokalist: Young Adz
Besteci Söz Yazarı, Yardımcı Performansçı, Vokalist: Dirtbike LB
Mastering Mühendisi, Mixer, Stüdyo Personeli, Kayıt Mühendisi: Sean D Mühendis
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yeah, narsayee?
Yeah, Sebz beats, baby
Let's go
Drugs are numbing the pain
For this love, I'll pay the price (Uh-huh)
I want your love just one more time (Please, please)
Audemars, it come with ice (Ski, ski)
Hundred thousand on this ice, just on this ice
We've gone so up, there's no way goin' down (Yah, yah)
All of the time that we lost but the love that we found
I wish you good luck, smoking that good stuff
Wishing they would, uh
Stroking the wood like you should, huh
Giving the love that you took, huh
I spent a thousand on lean (On lean)
I spent a thousand on me (On me)
So drippy, the tap, it will leak
Ten thousand for drip, baby, no receipt
She wrote my love a receipt (Receipt)
She fell in love with my D
I fell in love with the V
No time for this love, I was working on me
If we take our time then we won't cause no wrong (Cause no wrong)
If you really love me, you will be the one (Ski, ski)
All that drama and we're still not givin' up (Yeah)
Thirty thousand for that Roley on my arm
For this love, I'll pay the price (Yeah, yeah, yeah)
I want your love just one more time (Please)
Audemars, it come with ice (Ice)
Hundred thousand on this ice, just on this ice
We've gone so up, there's no way goin' down (No, we ain't goin' down)
All of the time that we lost but the love that we found (Love that we found)
I wish you good luck, smoking that good stuff (Shh, shh, shh)
All of the time that we lost but the love that we found
I wish you good luck
Yeah, she a good girl and she got a degree, she into the book stuff (Yeah)
She want a happy life and a private life, she into the shush stuff (Yeah)
Let's go to the moon, see the stars in the Wraith on the ceiling when you look up
And I barely trust this girl so I really don't be showin' her hood stuff
Party in the pent, yeah, invite all your friends, yeah (Yeah, yeah)
She just kissed her friend cah we playing some truth or dare, yeah (Yeah, yeah)
And I can't lie, when I fuck these other girls, I think of you
If I love you once then I love 'til the end, yeah
For this love, I'll pay the price (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
I want your love just one more time
Audemars, it come with ice (Come with ice)
Hundred thousand on this ice (Yeah), just on this ice
We've gone so up, there's no way goin' down
All of the time that we lost but the love that we found (Love that we found)
I wish you good luck, smoking that good stuff (Yeah, yeah, yeah)
All of the time that we lost but the love that we found
I wish you good luck
(I wish you good luck)
(I wish you good luck) (Yeah, yeah)
(Time that we lost but-, found)
(I wish you good luck, yeah, yeah)
Türkçe çeviri
Evet narsayee?
Evet, Sebz atıyor bebeğim
Hadi gidelim
İlaçlar acıyı uyuşturuyor
Bu aşk için bedelini ödeyeceğim (Uh-huh)
Aşkını sadece bir kez daha istiyorum (Lütfen, lütfen)
Audemars, buzla gelir (Kayak, kayak)
Yüzbinler bu buzun üzerinde, sadece bu buzun üzerinde
O kadar yukarı çıktık ki, aşağıya inmenin yolu yok (Evet, evet)
Kaybettiğimiz tüm zamanlar ama bulduğumuz aşk
Sana iyi şanslar diliyorum, o güzel şeyi içiyorsun
Keşke yapsalardı
Ahşabı gerektiği gibi okşuyorum, ha
Aldığın sevgiyi veriyorum, ha
Yalın için bin harcadım (Yalın üzerine)
Kendime bin harcadım (Bana)
Çok damlayan musluk, sızdıracak
Damla için on bin bebeğim, makbuz yok
Aşkıma bir makbuz yazdı (Makbuz)
D'me aşık oldu
V'ye aşık oldum
Bu aşka vakit yok, kendim üzerinde çalışıyordum
Eğer zamanımızı ayırırsak o zaman hiçbir yanlışa neden olmayacağız (Çünkü yanlışa neden olmayacağız)
Eğer beni gerçekten seviyorsan, o sen olacaksın (Kayak, kayak)
Bütün bu drama ve biz hala pes etmiyoruz (Evet)
Kolumdaki Roley için 30 bin
Bu aşk için bedelini ödeyeceğim (Evet, evet, evet)
Aşkını sadece bir kez daha istiyorum (Lütfen)
Audemars, buzla gelir (Buz)
Yüzbinler bu buzun üzerinde, sadece bu buzun üzerinde
O kadar yukarı çıktık ki, aşağı inmenin hiçbir yolu yok (Hayır, aşağı inmeyeceğiz)
Kaybettiğimiz tüm zamanlar ama bulduğumuz aşk (Bulduğumuz aşk)
O güzel şeyi içerken sana iyi şanslar diliyorum (Şşş, şşş, şşş)
Kaybettiğimiz tüm zamanlar ama bulduğumuz aşk
sana iyi şanslar diliyorum
Evet, o iyi bir kız ve diploması var, kitap işleriyle ilgileniyor (Evet)
Mutlu bir hayat ve özel bir hayat istiyor, susma olayını seviyor (Evet)
Hadi aya gidelim, yukarı baktığınızda tavandaki Wraith'teki yıldızları görelim
Ve bu kıza zar zor güveniyorum bu yüzden onun kapüşonlu eşyalarını gerçekten göstermiyorum
Hapishanede parti yapın, evet, tüm arkadaşlarınızı davet edin, evet (Evet, evet)
Az önce arkadaşını öptü, çünkü biraz doğruluk mu cesaret mi oynuyoruz, evet (Evet, evet)
Ve yalan söyleyemem, diğer kızları siktiğimde seni düşünüyorum
Eğer seni bir kez seversem sonuna kadar severim, evet
Bu aşk için bedelini ödeyeceğim (Evet, evet, evet, evet, evet)
Aşkını bir kez daha istiyorum
Audemars, buzla gelir (Buzla gel)
Bu buzun üzerinde yüz bin (Evet), sadece bu buzun üzerinde
O kadar yukarı çıktık ki, aşağıya inmenin yolu yok
Kaybettiğimiz tüm zamanlar ama bulduğumuz aşk (Bulduğumuz aşk)
O güzel şeyi içerken sana iyi şanslar diliyorum (Evet, evet, evet)
Kaybettiğimiz tüm zamanlar ama bulduğumuz aşk
sana iyi şanslar diliyorum
(Sana iyi şanslar diliyorum)
(Sana iyi şanslar diliyorum) (Evet, evet)
(Kaybettiğimiz ama bulduğumuz zaman)
(Sana iyi şanslar diliyorum, evet, evet)