Şunun daha fazla şarkısı: Lil Tjay
Sözler ve çeviri
Orijinal
I be feeling anxious.
I be really taking my time.
Got me wantin' amnesia.
Calling you my valentine. This song for you.
It's for you.
-Y-Y-Young China made this. -Go down. No need to rush, baby, slow down.
I done been through so much tryna wipe up these smudges.
Never miss, think I got it for sure now. Fell in love with your touch and the way that you fuck.
After you, all this shit'll be torn down. Feel so crazy, I can't even mourn now.
Try to slide back up in it, it's worn down. Try to slide back up in it, you worn out.
Overnight, should've known when you stormed out.
Pop the Top, pull up on you, get more mouth. Seem like you tryna get more clout.
Peeped the way you was moving, it formed doubt. That lil' nigga you fucking with corned out.
Taking and breaking the wrong route. Superstar over blessed how it turned out. I'm just saying
I'm happy I made it. Life done gave me a chance and I skated.
Caught me slipping, don't know how I ate it. Bitch, you could've been wifey, you baited.
Bitch, you could've been wifey, you bugged out. Ain't really nothing to fuss 'bout.
Tried to play my role, but you had me sold. Only reason I got you the bust down.
Only reason I put you in this. Only reason I put you in that.
Step outside with me, gotta be drip. Reminisce, but not tryna go back.
I don't know how this happened for real. Normally got a pot to the max. You know what? I'ma keep it a stack.
I think I fell in love when I cracked.
I think I fell in love with the first time you was on mine, I was so blind. When you love someone, you go stupid for them.
Got the boy ignoring red signs. Hate these friendly bitches, you too kind.
Had me blushing, thinking it was mine. So you lied, you thought you was a dime.
Fucking on a couple niggas at a time. Not gonna lie, it hurt so bad.
I wanna get a merc so bad. Tryna keep it sane, call you by your name. Spilling a curse so bad.
Had me on them drugs, fucked up. I was on them Percs so bad. I was on a downhill streak.
Money always first, know that.
Go down. No need to rush, baby, slow down.
I done been through so much tryna wipe up these smudges. Never miss, think I got it for sure now.
Fell in love with your touch and the way that you fuck. After you, all this shit'll be torn down.
Feel so crazy, I can't even mourn now. Try to slide back up in it, it's worn down.
Money always first, bought you every shirt. You won't even wear for no bag.
Where I'm from, it's cursed. Sipping on this Perc, tryna stay alert so bad.
Should've tried it out, in case it was a doubt. Put you on your first first class.
Really put in work, no gas. Why I up your worth so fast?
Go down. No need to rush, baby, slow down.
I done been through so much tryna wipe up these smudges. Never miss, think I got it for sure now.
Fell in love with your touch and the way that you fuck. After you, all this shit'll be torn down.
Feel so crazy, I can't even mourn now. Try to slide back up in it, it's worn down.
Go down, go down, go down, go down, go down.
No need to rush, baby, slow down, slow down, slow down, slow down, slow down, slow down.
PFNY Radio.
Türkçe çeviri
Kendimi kaygılı hissediyorum.
Gerçekten zamanımı ayırıyorum.
Hafıza kaybı yaşamak istiyorum.
Sana sevgilim diyorum. Bu şarkı senin için.
Bu senin için.
-E-Y-Genç Çin bunu yaptı. -Aşağı in. Acele etmeye gerek yok bebeğim, yavaşla.
Bu lekeleri silmek için o kadar çok şey yaşadım ki.
Hiç kaçırmayın, artık kesin olarak aldığımı düşünüyorum. Dokunuşuna ve sevişme şekline aşık oldum.
Senden sonra bütün bu pislikler yıkılacak. O kadar çılgın hissediyorum ki artık yas bile tutamıyorum.
Tekrar yukarı kaydırmayı dene, aşınmış. Tekrar yukarı kaymayı dene, yıpranmışsın.
Bir gecede, ne zaman dışarı fırladığını bilmeliydim.
Üstü aç, kendini yukarı çek, daha fazla ağız al. Görünüşe göre daha fazla nüfuz elde etmeye çalışıyorsun.
Hareket etme şekline bakınca şüphe oluştu. O lanet zenci, çıldırmış durumda.
Yanlış rotayı kullanmak ve bozmak. Süperstar bunun nasıl sonuçlandığını kutsadı. sadece söylüyorum
Bunu başardığım için mutluyum. Bitmiş hayat bana bir şans verdi ve ben de kaydım.
Beni kayarken yakaladım, nasıl yediğimi bilmiyorum. Kaltak, karı olabilirdin, yem attın.
Kaltak, karım olabilirdin, kafayı yedin. Aslında telaşlanacak bir şey yok.
Rolümü oynamaya çalıştım ama sen beni sattın. Seni tutuklamamın tek nedeni bu.
Seni bu işe sokmamın tek nedeni. Seni bu işe sokmamın tek nedeni.
Benimle dışarı çık, damlama olmalı. Anıları hatırla ama geri dönmeye çalışma.
Bunun gerçekte nasıl olduğunu bilmiyorum. Normalde maksimuma bir pot var. Biliyor musun? Bunu bir yığın halinde tutacağım.
Sanırım çatladığımda aşık oldum.
Sanırım ilk kez benim yanımdayken aşık oldum, o kadar kördüm ki. Birini sevdiğinde, onun için aptallaşırsın.
Çocuğun kırmızı işaretleri görmezden gelmesini sağladım. Bu arkadaş canlısı sürtüklerden nefret ediyorum, sen de naziksin.
Benim olduğunu düşünerek kızardım. Yani yalan söyledin, bir kuruş olduğunu düşündün.
Aynı anda birkaç zenciyle sikişiyorum. Yalan söylemeyeceğim, çok acıttı.
Merc almayı o kadar çok istiyorum ki. Aklı başında olmaya çalışıyorum, sana adınla hitap ediyorum. O kadar kötü bir lanet döküyorum ki.
Beni uyuşturucuya bulaştırdı, berbat durumdaydı. Onlara çok kötü davrandım. Yokuş aşağı bir çizgideydim.
Para her zaman önce gelir, bunu bil.
Aşağı in. Acele etmeye gerek yok bebeğim, yavaşla.
Bu lekeleri silmek için o kadar çok şey yaşadım ki. Hiç kaçırmayın, artık kesin olarak aldığımı düşünüyorum.
Dokunuşuna ve sevişme şekline aşık oldum. Senden sonra bütün bu pislikler yıkılacak.
O kadar çılgın hissediyorum ki artık yas bile tutamıyorum. Tekrar yukarı kaydırmayı dene, aşınmış.
Para her zaman önce gelir, sana her gömleği satın aldı. Çanta olmadan bile giymeyeceksin.
Geldiğim yer lanetli. Bu Perc'i yudumlarken, çok kötü tetikte kalmaya çalışıyorum.
Eğer şüphe varsa diye denemeliydim. Seni ilk birinci dersine yerleştireceğim.
Gerçekten işe koyuldum, gaz yok. Neden değerini bu kadar çabuk arttırıyorum?
Aşağı in. Acele etmeye gerek yok bebeğim, yavaşla.
Bu lekeleri silmek için o kadar çok şey yaşadım ki. Hiç kaçırmayın, artık kesin olarak aldığımı düşünüyorum.
Dokunuşuna ve sevişme şekline aşık oldum. Senden sonra bütün bu pislikler yıkılacak.
O kadar çılgın hissediyorum ki artık yas bile tutamıyorum. Tekrar yukarı kaydırmayı dene, aşınmış.
Aşağı in, aşağı in, aşağı in, aşağı in, aşağı in.
Acele etmeye gerek yok bebeğim, yavaşla, yavaşla, yavaşla, yavaşla, yavaşla, yavaşla.
PFNY Radyo.