Şunun daha fazla şarkısı: Luna Antonia
Açıklama
Besteci, Miksaj Mühendisi, Yapımcı, Mastering Mühendisi: Flouzy
Şarkı Sözü Yazarı: Luna Antonia
Şarkı Sözü Yazarı: David Bergsmann
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hab unsre Geschichte heut zum letzten Mal erzählt.
Für unsere Rettung war's leider viel zu spät. Wir waren ambivalent, haben uns zu lang versteckt.
Niemand, der mich kennt, so wie du.
Wir tanzen weiter zur selben Melodie.
Du bist woanders, wo ich nichts mehr fühl. Und wir tanzen, tanzen, tanzen allein.
Wir tanzen nicht mehr zu zweit.
Und jeden Tag frag ich mich, was du sagst.
Über mich, über uns, über das, was wir waren, über das, was wir in uns sahen.
Und jeden Tag hoff ich, dass keiner fragt, wie es dir geht, was du so machst, ob du jetzt jemanden hast. Wir sind beide gewachsen in verschiedene
Richtungen. Mir tut's noch weh. Ja, vielleicht siehst du's nicht so.
Wollt dir nie etwas nehmen und schon gar nicht dein Licht.
Du hast zu mir gemeint, dass du mit mir nicht scheinst. Wir hören noch immer dieselbe Musik.
Du bin ich woanders, wo du mich nicht mehr siehst.
Und ich tanze, tanze jetzt lieber allein.
Doch vergiss nicht, wer da war, um mit dir zu sein.
Und jeden Tag frag ich mich, was du sagst.
Über mich, über uns, über das, was wir waren, über das, was wir in uns sahen.
Und jeden Tag hoff ich, dass keiner fragt, wie es dir geht, was du so machst, ob du jetzt jemanden hast.
Türkçe çeviri
Hikayemizi bugün son kez anlattım.
Ne yazık ki bizi kurtarmak için artık çok geçti. Kararsızdık ve çok uzun süre saklandık.
Kimse beni senin kadar tanımıyor.
Aynı melodiyle dans etmeye devam ediyoruz.
You're somewhere else where I don't feel anything anymore. Ve yalnız dans ediyoruz, dans ediyoruz, dans ediyoruz.
Artık bir çift olarak dans etmiyoruz.
Ve her gün ne dediğini merak ediyorum.
About me, about us, about what we were, about what we saw in ourselves.
And every day I hope that no one asks how you are, what you're doing, whether you have anyone now. İkimiz de farklı şeylere dönüştük
Yol tarifi. Hala acı çekiyorum. Evet, belki siz öyle görmüyorsunuz.
Never want to take anything away from you and especially not your light.
Bana benden hoşlanmadığını söyledin. Hala aynı müziği dinliyoruz.
You're me somewhere else where you don't see me anymore.
Ve dans ediyorum, artık yalnız dans etmeyi tercih ediyorum.
Ama yanınızda kimin olduğunu unutmayın.
Ve her gün ne dediğini merak ediyorum.
About me, about us, about what we were, about what we saw in ourselves.
And every day I hope that no one asks how you are, what you're doing, whether you have anyone now.