Şunun daha fazla şarkısı: LORI
Açıklama
İlişkili Sanatçı: LORI x svennø
İlişkili Sanatçı: LORI
İlişkili Sanatçı: svennø
Söz Yazarı, Besteci, Yapımcı: Ilja Krut
Söz Yazarı, Besteci: Jonathan Walter
Söz Yazarı, Besteci, Yapımcı: Laura Diederich
Yapımcı: Sven Ehle
Yapımcı, Mastering Mühendisi, Miksaj Mühendisi: Dennis Schnichels
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ich weiß, ich müsste glücklich sein, weil endlich alles läuft.
Doch grad fühlt es sich eher an, als wäre ich betäubt.
Als wär mein Herz nur noch 'n kleiner leerer Fleck.
Mascara Tränen fließen, I go back to black.
Ich weiß, ich müsste glücklich sein, das hättest du so gewollt.
Doch überall, wo ich hingehe, sehe ich deinen Namen als Graffiti an der
Wand. Trägt jeder dein Parfüm in diesem gottverdammten
Land. Und in unserer Bar trinkt jeder für sich Bowle.
Wo Unkraut war, wachsen jetzt wilde Blumen. Ich lauf herum mit einer offenen Wunde, die so schnell nicht heilt.
Alles, was mir bleibt, ist die Erinnerung an dich.
Viel zu wenig Zeit, die uns noch immer geblieben ist.
Die uns noch immer geblieben ist.
Doch du bleibst unvergleichlich.
Diamant und zerbrechlich. Ich weiß, ich müsste dankbar sein für das, was ich hab.
Doch wenn ich deine Nummer wähle, hebst du nicht mehr ab.
So viele Dinge, die ich dir so gern erzählen will.
So viele Fragen, die jetzt einfach so im Raum stehen.
Ich weiß, ich müsste dankbar sein, doch dass du weg bist, ist hart.
Denn überall, wo ich hingehe, sehe ich deinen Namen als Graffiti an der
Wand. Trägt jeder dein Parfüm in diesem gottverdammten
Land. Und in unserer Bar trinkt jeder für sich Bowle.
Wo Unkraut war, wachsen jetzt wilde Blumen.
Ich lauf herum mit einer offenen Wunde, die so schnell nicht heilt.
Alles, was mir bleibt, ist die Erinnerung an dich.
Viel zu wenig Zeit, die uns noch immer geblieben ist.
Ich weiß, wie sehr du dieses Leben doch geliebt hast. Du bist nicht hier, das für mich einfach keinen Sinn macht.
Doch du bleibst unvergleichlich. Diamant und zerbrechlich.
Nicht so kalt wie dem Wasser unten. Nicht so schön wie mit Staub verdrecken.
Traurige Zeiten haben uns.
Ich spür, dass all die Sterne doch viel heller sind.
Doch du bleibst unvergleichlich. Diamant und zerbrechlich.
Doch du bleibst unvergleichlich. Diamant und zerbrechlich.
Türkçe çeviri
Mutlu olmam gerektiğini biliyorum çünkü sonunda her şey yolunda gidiyor.
Ama şu anda daha çok uyuşmuş gibiyim.
Sanki kalbim küçük bir boşluktu.
Maskara gözyaşları akıyor, siyaha dönüyorum.
Mutlu olmam gerektiğini biliyorum, istediğin de buydu.
Ama gittiğim her yerde adını grafitilerde görüyorum
duvar. Bu lanet parfümde herkes senin parfümünü kullanıyor mu?
ülke. Ve barımızda herkes kendisi için punç içer.
Yabani otların olduğu yerde artık kır çiçekleri büyüyor. Yakın zamanda iyileşmeyecek açık bir yarayla dolaşıyorum ortalıkta.
Elimde kalan tek şey senin hatıran.
Hâlâ çok az zamanımız kaldı.
Bu hala bizimle kalıyor.
Ama sen eşsiz kalıyorsun.
Elmas ve kırılgan. Sahip olduklarım için minnettar olmam gerektiğini biliyorum.
Ama numaranı aradığımda artık cevap vermiyorsun.
Sana o kadar çok şey anlatmak istiyorum ki.
Şu anda ortalıkta dolaşan pek çok soru var.
Minnettar olmam gerektiğini biliyorum ama senin gitmen çok zor.
Çünkü gittiğim her yerde adını grafitilerde görüyorum
duvar. Bu lanet parfümde herkes senin parfümünü kullanıyor mu?
ülke. Ve barımızda herkes kendisi için punç içer.
Yabani otların olduğu yerde artık kır çiçekleri büyüyor.
Yakın zamanda iyileşmeyecek açık bir yarayla dolaşıyorum ortalıkta.
Elimde kalan tek şey senin hatıran.
Hâlâ çok az zamanımız kaldı.
Bu hayatı ne kadar sevdiğini biliyorum. Burada değilsin, bu da bana mantıklı gelmiyor.
Ama sen eşsiz kalıyorsun. Elmas ve kırılgan.
Aşağıdaki su kadar soğuk değil. Tozla kirlenmiş kadar hoş değil.
Üzücü zamanlarımız var.
Bütün yıldızların çok daha parlak olduğunu hissediyorum.
Ama sen eşsiz kalıyorsun. Elmas ve kırılgan.
Ama sen eşsiz kalıyorsun. Elmas ve kırılgan.