Şunun daha fazla şarkısı: TRZ
Açıklama
Rap: TRZ
Vokal: TRZ
Piyano: Yoski
Besteci Söz Yazarı: TRZ
Söz yazarı: TRZ
Besteci: TRZ
Yapımcı: Prohibié
Besteci Söz Yazarı: Yoski
Söz yazarı: Yoski
Besteci: Yoski
Karıştırma Mühendisi: Studio LACHAMBRE
Master Mühendisi: Studio LACHAMBRE
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yeah, yeah.
Han, han, han. Ok, ok.
C'est parce que j'suis un.
Yeah.
A-a-avec ou sans les auditeurs, j'vais rester un gros maudit.
Là, ça va rallumer les bigos, ça rabat tous les fixtes.
Si c'est pour le haqq, bien sûr qu'on est radicaux. J'ai la vengeance dans la peau et les la3ess sur ma bite.
T'entends la détonation, tu dis : « On est muslim ».
J'trais peu d'émotions parce que j'connais tout l'film.
On m'compare à des rappeurs sous lesquels j'prends des éditions, mais là, j'suis dans l'appartement et ça sent pas la Soufline.
Gharba, j'ai pas besoin de street cred. Gharba parce que c'est moi la street cred.
P-p-payez déjà vos dettes, arrêtez d'faire les Bill Gates.
J'te parle de faire des aff', toi, tu m'parles de mixtape. Si j'perce ap', tu vas rejoindre le télégramme.
J'ai la haine, c'est viscéral, j'ai un problème cérébral.
Vê-vê-vêtu de noir, là, ça monte au charbon. J'suis un full D4 plomb, j'ai pas perdu la mémoire. Vous, c'est le
Grand Est, les hommes, les vatos.
Vous, c'est les panthères sur le champ des bastos. La blessure, c'est en verre, j'en veux baiser, pas d'pause.
Ça pue cher et le sang s'mère, t'es en équipe de cassos.
J'ai braqué, escroqué, j'ai vendu cette dope. Depuis tout gosse dans la ur, j'ai commencé très tôt.
Première meuch de pure vendue avant le muster. Condamné à tout baiser depuis ma première té-po.
D'va-d'va-d'aller au collège, j'étais dans un bar à putes.
Les grands disaient qu'j'allais mourir jeune, bourré au fond du bus.
Quinze ans, j'baraude dans la ville, à six dans le fut'.
Per-personne n'avait prédit de s'faire plier par le fur.
Négocie pas le temen, t'auras jamais le meilleur vu qu'c'est pas toi qui la ramènes. La sue-pu, j'la réanime, téma la qualité d'la hess.
P-PKK Music, c'est le chant des PJS.
Yeah. Tu m'parles de tes problèmes, j'vais t'faire vivre l'aqaa.
Toi, tu veux m'faire la guerre, à la fin, tu déménages.
Serbî Kurdistân, c'est l'da3wa dans ma tête.
Mon cœur est à Rojava, j'fais pas la fête.
Yeah. J'fais pas la fête.
Yeah, yeah, yeah.
Türkçe çeviri
Evet evet.
Han, han, han. Tamam, tamam.
Çünkü ben onlardan biriyim.
Evet.
A-a-dinleyiciler olsa da olmasa da, ben büyük bir lanet olarak kalacağım.
Orada yobazları yeniden alevlendirecek, tüm saplantıları azaltacak.
Hak içinse tabii ki radikaliz. Tenimde intikam, aletimde de kadınlık var.
Patlamayı duyuyorsunuz, “Biz Müslümanız” diyorsunuz.
Filmin tamamını bildiğim için çok az duyguya sahibim.
İnsanlar beni, baskılarını aldığım rapçilerle karşılaştırıyorlar ama burada, dairedeyim ve ev Soufline gibi kokmuyor.
Gharba, sokak itibarına ihtiyacım yok. Gharba çünkü ben sokakların itibarıyım.
P-p-borçlarınızı şimdiden ödeyin, Bill Gates gibi davranmayı bırakın.
Ben seninle iş yapmaktan bahsediyorum, sen de bana karışık kasetten bahsediyorsun. Eğer geçersem, telgrafa katılacaksın.
Nefretim var, bu içgüdüsel, beyin sorunum var.
Siyah giyinmiş-giyinmiş, işte kömüre gidiyor. Ben tam bir D4 lideriyim, hafızamı kaybetmedim. sen
Büyük Doğu beyler, vatos.
Sizler bastos tarlasındaki panterlersiniz. Yara camdan yapılmış, sikmek istiyorum, kırılma yok.
Çok kötü kokuyor ve kan gitmiş, haydutlardan oluşan bir takımdasın.
Bu uyuşturucuyu çaldım, dolandırdım, sattım. Ur'da çocukluğumdan beri çok erken başladım.
Toplanmadan önce satılan ilk saf parça. İlk te-po'mdan bu yana her şeyi sikmeye mahkum oldum.
Git-git üniversiteye, bir fahişe barındaydım.
Yetişkinler otobüsün arka koltuğunda sarhoş bir halde genç yaşta öleceğimi söyledi.
On beş yaşındayım, şehirde dolaşıyorum, altımda taşrada.
Kimse kürkten dayak yiyeceğini tahmin etmiyordu.
Temen konusunda pazarlık yapmayın, onu geri getiren siz olmadığınız için asla en iyisine ulaşamazsınız. Teri canlandırıyorum, hessin kalitesini test ediyorum.
P-PKK Müzik PJS'nin şarkısıdır.
Evet. Sen bana sorunlarını anlat, ben de aqaa yaşamana yardımcı olayım.
Bana savaş açmak istiyorsun, sonunda çekip gidiyorsun.
Benim kafamdaki da3va Sırpi Kürdistan'dır.
Kalbim Rojava'da, parti yapmıyorum.
Evet. Ben parti yapmam.
Evet, evet, evet.