Şunun daha fazla şarkısı: X-Man
Açıklama
Vokal: X-MAN
Yapımcı: X MAN
Besteci Söz Yazarı: xavier EDMOND-MARIETTE
Söz yazarı: xavier EDMOND-MARIETTE
Besteci: xavier EDMOND-MARIETTE
Besteci Söz Yazarı: Gyzmo
Şarkı yazarı: Gyzmo
Besteci: Gyzmo
Sözler ve çeviri
Orijinal
Nou lov men nou rayi kan nou. E nou trayi kan nou.
A fas menti nou la ka detwi kan nou. La tè a pa té ké pé turnen san nou. Poutan nou gaché tou sa Bondye ban nou.
An vré nou la pa rabètöd.
Tou sa nou rété sé gratitud. Nou ni dé mové atitud.
Si pi ouman lé pran altitud. Depi o pwomyen randevou.
Ou ka rann mwen fou. An pa sèk sou té ka wè flou.
An badra lè swè sé kanikil. O début c'était des baby par ci.
Doudou chéri par là. Je t'aime tellement. Moi aussi évidemment.
Man té ni mal tèt ou té yan médikaman. E finalman man pa ba w lov sufisaman. Nou té pou jéré sa intelijaman.
Pa té ni ekivalan. Nou té èrèw menm lè pa té ni lajan.
Lè nou ka pran mélan nou ka rété jis pou ni adan. Mè yo ansanm toujou nou fini avan.
Mè doudou wè sou pé di mwen a ki lè nou chanjé kan ou pran ke nou rayi kan nou.
An té konprann sé lanmò ki té ké pati épi nou.
Mè nou ni tèlman ego nou ka divini jalou.
Savé ke nou. Pas nou la pa rabètöd.
Tou sa nou rété sé gratitud. Nou ni dé mové atitud.
Si pi ouman lé pran altitud. Depi o pwomyen randevou.
Ou ka rann mwen fou. An pa sèk sou té ka wè flou.
An badra lè swè sé kanikil. J'ai besoin de toi. T'as besoin de moi.
J'ai be-, j'ai besoin de toi. T'as besoin de moi. J'ai besoin de toi. T'as besoin de moi.
J'ai be-, j'ai besoin de toi.
Nou lov men nou rayi kan nou. E nou trayi kan nou.
A fas menti nou la ka detwi kan nou. La tè a pa té ké pé turnen san nou. Poutan nou gaché tou sa Bondye ban nou.
An vré nou la pa rabètöd.
Tou sa nou rété sé gratitud. Nou ni dé mové atitud.
Si pi ouman lé pran altitud. Depi o pwomyen randevou.
Ou ka rann mwen fou.
An pa sèk sou té ka wè flou.
An badra lè swè sé kanikil.
An vré mwen kwè sé abistöd
Türkçe çeviri
Nou lov men nou rayi kan nou. E nou Trayi kan nou.
Bir fas lied nou la ka detwi kan nou. La té a pa té ké pé turnen san nou. Poutan nou tüm Bondye ban nou'sunu boşa harcadı.
Artık yeni bir şey oldu.
Her zaman minnettar olduk. Biz de tavrımızı değiştirmedik.
Yükseklik varsa. Depi o pwomyen randevou.
Ya da ka rann mwen delirdi. Biraz bulanıklaştık.
Bir badra lè swè sé kanikil. Başlangıçta burada bebekler vardı.
Sevgilim yorgan orada. Seni çok seviyorum. Ben de açıkçası.
Hiç bir şey yapmadım ya da bir ilaç kullanmadım. E finalman man pa ba w lov sufisaman. Artık istihbarat alamazsınız.
Pat té ni ekivalan. Artık hiçbir şey yapmadım.
Lè nou ka pran melan nou ka reté jis pou ni adan. Yıllarım hep daha önce bitti.
Daha sonra yeni bir değişiklik yapabileceğim veya yeni bir şey yapabileceğim zamanlardan çok memnun oldum.
Bir sözleşme daha yeni yapıldı.
Artık ben de kıskanmıyorum.
Ke nou'yu kurtar. Biz pa rabètöd değiliz.
Her zaman minnettar olduk. Biz de tavrımızı değiştirmedik.
Yükseklik varsa. Depi o pwomyen randevou.
Ya da ka rann mwen delirdi. Biraz bulanıklaştık.
Bir badra lè swè sé kanikil. sana ihtiyacım var. Bana ihtiyacın var.
Ben-, sana ihtiyacım var. Bana ihtiyacın var. sana ihtiyacım var. Bana ihtiyacın var.
Ben-, sana ihtiyacım var.
Nou lov men nou rayi kan nou. E nou Trayi kan nou.
Bir fas lied nou la ka detwi kan nou. La té a pa té ké pé turnen san nou. Poutan nou tüm Bondye ban nou'sunu boşa harcadı.
Artık yeni bir şey oldu.
Her zaman minnettar olduk. Biz de tavrımızı değiştirmedik.
Yükseklik varsa. Depi o pwomyen randevou.
Ya da ka rann mwen delirdi.
Biraz bulanıklaştık.
Bir badra lè swè sé kanikil.
Bir şey daha var