Şunun daha fazla şarkısı: The Jungle Giants
Açıklama
Yapımcı, Mühendis: Sam Hales
Yapımcı, Mühendis: Michael Belsar
Vokal Mühendisi: Koşu Dokunuşu
Karıştırma Mühendisi: Konstantin Kersting
Tel Mühendisi, Tel Yapımcısı: Shaan Ramaprasad
Usta Mühendis: Leon Zervos
Sözler ve çeviri
Orijinal
Well,
I might just might unravel.
Don't know just what's going on.
My feet are on gravel, but I feel I'm floating above.
Is it night?
Night's always been my friend, but the last couple nights have been weird. I feel a little unwound.
Tell me, do I feel like myself? Is it love that she moved in here?
My rating's always been higher up.
Girl, is it love?
I'm cool if it is. Staring at the ceiling above.
Is it love?
Is it love? Is it love? Is it love? Is it love? Is it love?
Oh.
Tell me, how I'm supposed to act now when I've never got a handle. Is it love?
Is it love?
Is it love?
Oh, what a sight.
I've seen that face before.
Goddamn, girl, you're beautiful.
I've said it before, and I know I'll say it again.
It's a light that I feel inside.
I don't know if I can keep it contained. I feel like I've been a fool.
Tell me, is it pleasure or pain? Is it love that she dropped off here?
I can keep up with all my stuff.
Girl, is it love?
I'm cool if it is. Staring at the ceiling above.
Is it love?
Is it love? Is it love? Is it love? Is it love?
Is it love? Oh.
Tell me, how I'm supposed to act now when I've never got a handle.
Is it love? Is it love? Is it love?
I've got my arms wide open.
I've got my arms wide open. Is it love?
Is it love? Is it love?
Is it love? Is it love?
Is it love?
Oh.
Tell me, how I'm supposed to act now when I've never got a handle.
Is it love? Is it love?
Is it love?
Tell me how I'm supposed to feel.
Türkçe çeviri
Peki,
Belki çözülebilirim.
Neler olduğunu bilmiyorum.
Ayaklarım çakılda ama yukarıda uçtuğumu hissediyorum.
Gece mi?
Geceler her zaman arkadaşımdı ama son birkaç gece tuhaftı. Kendimi biraz çözülmüş hissediyorum.
Söylesene, kendim gibi hissediyor muyum? Buraya taşınması aşk mıydı?
Notum her zaman daha yüksekti.
Kızım bu aşk mı?
Eğer öyleyse sorun yok. Yukarıdaki tavana bakıyorum.
Aşk mı?
Aşk mı? Aşk mı? Aşk mı? Aşk mı? Aşk mı?
Ah.
Söylesene, hiçbir zaman kontrolüm olmadığında şimdi nasıl davranmam gerekiyor? Aşk mı?
Aşk mı?
Aşk mı?
Ne manzara.
Bu yüzü daha önce görmüştüm.
Lanet olsun kızım, çok güzelsin.
Daha önce de söyledim, yine söyleyeceğimi biliyorum.
İçimde hissettiğim bir ışık.
Onu kontrol altında tutabilir miyim bilmiyorum. Kendimi aptal gibi hissediyorum.
Söyle bana, zevk mi, acı mı? Buraya bıraktığı aşk mı?
Tüm işlerimi takip edebiliyorum.
Kızım bu aşk mı?
Eğer öyleyse sorun yok. Yukarıdaki tavana bakıyorum.
Aşk mı?
Aşk mı? Aşk mı? Aşk mı? Aşk mı?
Aşk mı? Ah.
Söylesene, hiçbir zaman kontrolüm olmadığında şimdi nasıl davranmam gerekiyor?
Aşk mı? Aşk mı? Aşk mı?
Kollarımı sonuna kadar açtım.
Kollarımı sonuna kadar açtım. Aşk mı?
Aşk mı? Aşk mı?
Aşk mı? Aşk mı?
Aşk mı?
Ah.
Söylesene, hiçbir zaman kontrolüm olmadığında şimdi nasıl davranmam gerekiyor?
Aşk mı? Aşk mı?
Aşk mı?
Bana nasıl hissetmem gerektiğini söyle.