Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Chanson de la petite rivière

Chanson de la petite rivière

3:23fransız popu, şanson, çeşitli française 2026-03-20

Şunun daha fazla şarkısı: Charlelie Couture

  1. Engagés volon-Terre
Tüm şarkılar

Açıklama

Lider: Emmanuel Trouvé

Müzisyen: Karim attoumane

Müzisyen: Barbara Felettig

Müzisyen: Martin Mayer

Besteci: CharlElie Couture

Şarkı Sözü Yazarı: CharlElie Couture

Sözler ve çeviri

Orijinal

Une rivière coule en bas dans la vallée.

Comme une petite rivière qui se laisserait aller.

Peu à peu envasée, assagie, asphyxiée, ralentie.

Les embâcles ont cassé le courant -et le sable s'est déposé insensiblement.

-Les mousses ont envahi les pierres.

Petit à petit, la rivière s'est couchée dans son lit.

Une rivière coule en bas dans la vallée.

Comme une petite rivière qui se laisserait aller.

À l'abandon, au gré de la nonchalance des saisons polluées par négligence.

Sur cette terre cultivée en cadence ou industrialisée sans prudence.

Les poissons s'en vont quand ça sent le poison.

Sous les draps de la pluie, la rivière s'est couchée dans, dans son lit.

Une rivière coule en bas dans la vallée.

Comme une petite rivière qui se laisserait aller.

Peu à peu, l'eau se brouille avec l'homme.

Quand l'homme la souille comme.

Ses ferrailles qui rouillent, ses déchets, ses gravats, ses arbres morts ou ses branches en tas.

Ou ses vieux ressorts de matelas qui salissent le lit de cette rivière-là.

Une rivière coule en bas dans la vallée.

Comme une petite rivière qui se laisserait aller.

Y'a plus de rives, les berges s'éboule, -mais c'est le monde entier qui s'écroule.

-Quand la faune et la flore disparaissent du décor comme ici, mais tout n'est pas fini.

Peut-être qu'il faut prendre parti pour que la poésie réveille une rivière qui se couche dans son lit.

Türkçe çeviri

Vadiye doğru bir nehir akıyor.

Kendini akışına bırakan küçük bir nehir gibi.

Yavaş yavaş çamurlaştı, sakinleşti, boğuldu, yavaşladı.

Buz sıkışmaları akıntıyı kırdı ve kum fark edilmeden birikti.

-Yosunlar taşları istila etmiş.

Nehir yavaş yavaş yatağına uzandı.

Vadiye doğru bir nehir akıyor.

Kendini akışına bırakan küçük bir nehir gibi.

Bakımsızlıkla kirlenen mevsimlerin kayıtsızlığının ardından terk edildi.

Bu topraklarda hızla ekiliyor veya dikkatsizce sanayileşiyor.

Balık zehir kokusu alınca oradan ayrılır.

Nehir, yağmurun altında yatağına uzanıyordu.

Vadiye doğru bir nehir akıyor.

Kendini akışına bırakan küçük bir nehir gibi.

Yavaş yavaş su insanla birlikte bulanıklaşıyor.

Adam onu ​​böyle kirlettiğinde.

Paslanan hurda metalleri, atıkları, molozları, ölü ağaçları veya yığın halindeki dalları.

Ya da o nehrin yatağını kirleten eski yatağının yayları.

Vadiye doğru bir nehir akıyor.

Kendini akışına bırakan küçük bir nehir gibi.

Artık banka yok, bankalar çöküyor ama bütün dünya çöküyor.

- Buradaki gibi fauna ve flora dekordan kaybolduğunda ama her şey bitmedi.

Belki de şiirin yatağında yatan bir nehri uyandırması için taraf olmalıyız.

Videoyu izle Charlelie Couture, Yamée Couture - Chanson de la petite rivière

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam