Şunun daha fazla şarkısı: Leonid Rudenko
Şunun daha fazla şarkısı: Black Voron
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-03-17
Sözler ve çeviri
Orijinal
Что ж ты когти распускаешь над моею головой?
Ты добычу себе чаешь, черный ворон, я не твой.
Завяжу смертельную рану подаренным мне платком, а потом с тобой я стану говорить все об одном.
Черный ворон, черный ворон, что ж ты вьешься надо мной?
Ты добычи не дождешься, черный ворон, я не твой.
Ты добычи не дождешься, черный ворон, я не твой.
Ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой.
Черный ворон, я не твой.
Завяжу смертельную рану подаренным мне платком, а потом с тобой я стану говорить все об одном.
Полети в мою сторонку, скажи маменьке моей, ты скажи моей любезной, что за Родину я пал.
Черный ворон, черный ворон, что ж ты вьешься надо мной?
Ты добычи не дождешься, черный ворон, я не твой.
Ты добычи не дождешься, черный ворон, я не твой.
Türkçe çeviri
Neden pençelerini kafamın üzerine yayıyorsun?
Kendine av arıyorsun kara kuzgun, ben senin değilim.
Bana verilen mendille ölümcül yarayı saracağım, sonra da seninle aynı konuyu konuşmaya başlayacağım.
Kara kuzgun, kara kuzgun, neden üzerimde geziniyorsun?
Avın olmayacak kara kuzgun, ben senin değilim.
Avın olmayacak kara kuzgun, ben senin değilim.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh.
Kara Kuzgun, ben senin değilim.
Bana verilen mendille ölümcül yarayı saracağım, sonra da seninle aynı konuyu konuşmaya başlayacağım.
Uç yanıma, söyle anneme, söyle sevgilime, vatana aşık olduğumu.
Kara kuzgun, kara kuzgun, neden üzerimde geziniyorsun?
Avın olmayacak kara kuzgun, ben senin değilim.
Avın olmayacak kara kuzgun, ben senin değilim.