Şunun daha fazla şarkısı: Ella Langley
Açıklama
Sentezleyici, Hammond Organ: David Dorn
Söz Yazarı, Arka Vokal, Yardımcı Sanatçı, Vokal, Yapımcı, Besteci: Ella Langley
Editör, Besteci, Bariton Gitar, Akustik Gitar, Elektro Gitar, Söz Yazarı, Ortak Yapımcı, Programcı, Vokal Mühendisi, Mühendis: Devin Dawson
Elektro Gitar: Tom Bukovac
Elektro Gitar: Ben Flanders
Bas Gitar: Rachel Loy
Davul, Perküsyon: Aaron Sterling
Mandolin, Akustik Gitar: Charlie Worsham
Pedallı Çelik Gitar: Spencer Cullum
Arka Vokal: ERNEST
Besteci, Söz Yazarı: Ernest K. Smith
Yapımcı, Editör: Ben West
Yapımcı: Miranda Lambert
Proje Koordinatörü: Kelsey Granda
Karıştırma Mühendisi, Mühendis: Dave Clauss
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Grant Wilson
Yüksek Mühendis: Andrew Mendelson
Sözler ve çeviri
Orijinal
Seasons come like seasons go, I guess
Ain't it just like me makin' all this mess of my head again?
I got memories I like to think of
When this big old world gets a bit too much
When days are long, I drift away, I play that song I used to play
When skies are always summertime blue
Just like that, I'm back to loving life again
Dreamin' dreams 'bout back home ridin' on the wind
When I close my eyes, I find some peace in the back of my mind
In between them pines where I'm jumpin' on that quarter horse and then
Just like that, I'm back to loving life again
See that red dirt, hear that front porch swing
Is that grandma? I think she's callin' me
When days are long, I drift away, I sing that sweet "Amazing Grace"
And I'm right there where skies are always summertime blue
And just like that, I'm back to loving life again
Dreamin' dreams 'bout back home ridin' on the wind
When I close my eyes, I find some peace in the back of my mind
In between them pines where I'm jumpin' on that quarter horse and then
Just like that, I'm back to loving life again
I know I ain't the only one who thinks about that settin' sun
Settlin' on down into the night and puts it on rewind
Just like that, I'm back to loving life again
Dreamin' dreams 'bout back home ridin' on the wind
When I close my eyes, I find some peace in the back of my mind
In between them pines where I'm jumpin' on that quarter horse and then
Just like that, I'm back
Yeah, just like that, I'm back to loving life again
Loving life again
I'm back to loving life again
Türkçe çeviri
Mevsimler mevsimlerin geçmesi gibi gelir sanırım
Tıpkı yine benim kafamı bu kadar karıştırmam gibi değil mi?
Düşünmeyi sevdiğim anılarım var
Bu büyük eski dünya biraz fazlalaştığında
Günler uzun olduğunda, uzaklaşırım, eskiden çaldığım şarkıyı çalarım
Gökyüzü her zaman yaz mavisi olduğunda
Aynen böyle, hayatı yeniden sevmeye geri döndüm
Rüzgarda eve dönme hayalleri kuruyorum
Gözlerimi kapattığımda aklımın bir köşesinde biraz huzur buluyorum
Çamların arasında o çeyrek ata atlıyorum ve sonra
Aynen böyle, hayatı yeniden sevmeye geri döndüm
Şu kırmızı kiri gör, ön verandadaki salıncağı duy
Bu büyükanne mi? Sanırım beni arıyor
Günler uzun olduğunda, uzaklara sürükleniyorum, o tatlı "İnanılmaz Zarafet" şarkısını söylüyorum
Ve ben gökyüzünün her zaman yaz mavisi olduğu yerdeyim
Ve böylece hayatı yeniden sevmeye geri döndüm
Rüzgarda eve dönme hayalleri kuruyorum
Gözlerimi kapattığımda aklımın bir köşesinde biraz huzur buluyorum
Çamların arasında o çeyrek ata atlıyorum ve sonra
Aynen böyle, hayatı yeniden sevmeye geri döndüm
Biliyorum batan güneşi düşünen tek kişi ben değilim
Gecenin karanlığına yerleşiyorum ve geri sarıyorum
Aynen böyle, hayatı yeniden sevmeye geri döndüm
Rüzgarda eve dönme hayalleri kuruyorum
Gözlerimi kapattığımda aklımın bir köşesinde biraz huzur buluyorum
Çamların arasında o çeyrek ata atlıyorum ve sonra
Aynen öyle, geri döndüm
Evet, aynen böyle, hayatı yeniden sevmeye geri döndüm
Hayatı yeniden sevmek
Tekrar hayatı sevmeye geri döndüm