Açıklama
Yapımcı: Olaf Skoreng
Besteci, Söz Yazarı: Gildor van Beers
Sözler ve çeviri
Orijinal
So much outside of I and you blowing in the wind.
There's so much outside of us that's just running its course alone.
I let it go.
So much inside that I can't know changes all the time.
And so much inside of you and me is beyond control.
Truth, truth is we'll never know.
Truth is we'll never know.
I do believe there's things, you see, we'll never understand.
And I do believe that I perceive a universal light ingrained within your eyes.
Truth, truth is we'll never know.
Truth is we'll never know.
Truth is, truth is we'll never know.
Truth is we'll never, never know.
I, I,
I surrender to never know.
Surrender to never know
Türkçe çeviri
Ben ve sen rüzgarda esiyorken o kadar çok şey dışarıdayız ki.
Dışımızda kendi yolunda tek başına ilerleyen o kadar çok şey var ki.
Gitmesine izin verdim.
İçim o kadar çok ki, her zaman değişiyor bilemeyeceğim.
Ve senin ve benim içimizdeki pek çok şey kontrolün ötesinde.
Gerçek şu ki asla bilemeyeceğiz.
Gerçek şu ki asla bilemeyeceğiz.
Hiçbir zaman anlayamayacağımız bazı şeyler olduğuna inanıyorum.
Ve gözlerinize kökleşmiş evrensel bir ışık algıladığıma inanıyorum.
Gerçek şu ki asla bilemeyeceğiz.
Gerçek şu ki asla bilemeyeceğiz.
Gerçek şu ki, gerçeği asla bilemeyeceğiz.
Gerçek şu ki asla ama asla bilemeyeceğiz.
ben, ben,
Hiç bilmemeye teslim oluyorum.
Asla bilmemeye teslim ol