Açıklama
İlişkili Sanatçı: Kral Faisel, Maya Shanti, De Ratelaar
İlişkili Sanatçı: Kral Faisel
İlişkili Sanatçı: Maya Shanti
İlişkili Sanatçı: De Ratelaar
Kayıt Mühendisi, Miksaj Mühendisi, Besteci, Yapımcı: Gilad Zukerman
Söz Yazarı: Wojtek Balwako
Söz Yazarı: Maya Shanti Koldijk
Şarkı Sözü Yazarı: Costian Daalmeijer
Usta Mühendis: Yann Demierre
Sözler ve çeviri
Orijinal
geef mij maar Amsterdam, dat is mooier dan Parijs.
Geef mij maar Amsterdam, mijn open paradijs.
Amsterdam.
In
Amsterdam. In Amsterdam.
Ik voel me thuis in Amsterdam.
De Noordermarkt in Neereland en alle duiven op de Dam.
We zingen hazy in cafés dat je van ver al horen kan. Is het de Johan Cruijff Arena of stiekem toch het
Bijlmerplein? Want door het mooie Amsterdam wil ik nergens anders zijn.
De stad zit vol met leven. De zon komt weer op. Mensen gaan naar huis toe.
Gaan weer naar kantoor. Opgeruimd staat netjes.
Hou de straten schoon, want ik wil nog langer blijven. In Amsterdam. Van stoepen, pleinen en straten in Amsterdam.
Elke straat heeft zijn flarden in Amsterdam.
Van jong tot oud, we doen het samen in Amsterdam. Ik hou het schoon in Amsterdam.
De schepen langs het IJ, het pontje naar de overkant.
Noord-Gestoord is wat we zijn, het mooiste stadje van ons land. Artis zoek ik op in Oost.
De A'DAM Toren kijkt op west. Waar ik ook ga, waar ik ook loop, hier ben ik altijd op mijn best.
Zijn we in Weesp, dan rij ik langs de Vecht richting de stad.
Als ik een tussenstop wil maken, ga ik langs de Gaasperplas.
Maar het meest let ik op hoe schoner het nog kan. Amsterdam zit vol natuur, dus hou die rommel in bedwang.
In Amsterdam. In Amsterdam. Elke straat heeft zijn flarden in Amsterdam.
Al in de pijp of
Joodens hazard. Ik voel me thuis in Amsterdam.
Van stoepen, pleinen en straten in Amsterdam.
Elke straat heeft zijn flarden in Amsterdam. Van jong tot oud, we doen het samen in Amsterdam.
Ik hou het schoon in Amsterdam. Van stoepen, pleinen en straten in Amsterdam.
Elke straat heeft zijn flarden in Amsterdam. Van jong tot oud, we doen het samen in Amsterdam.
Ik hou het schoon in Amsterdam.
Türkçe çeviri
bana Amsterdam'ı ver, orası Paris'ten daha güzel.
Bana açık cennetim Amsterdam'ı ver.
Amsterdam.
içinde
Amsterdam. Amsterdam'da.
Amsterdam'da kendimi evimde gibi hissediyorum.
Neereland'daki Noordermarkt ve Dam Meydanı'ndaki tüm güvercinler.
Kafelerde uzaktan duyabileceğiniz puslu şarkılar söylüyoruz. Johan Cruijff Arena mı yoksa gizlice mi?
Bijlmerplein'i mi? Çünkü güzel Amsterdam bende başka hiçbir yerde olmama isteği uyandırıyor.
Şehir hayat dolu. Güneş yeniden doğuyor. İnsanlar evlerine gidiyor.
Ofise geri dönüyorum. Düzenli ve düzenli.
Sokakları temiz tutun çünkü daha uzun süre kalmak istiyorum. Amsterdam'da. Amsterdam'daki kaldırımlar, meydanlar ve sokaklar.
Amsterdam'da her sokağın kendi yamaları vardır.
Amsterdam'da gencimizden yaşlımıza bunu birlikte yapıyoruz. Amsterdam'da burayı temiz tutuyorum.
IJ boyunca gemiler, diğer tarafa giden feribot.
Noord-Gestoord bizim gibi, ülkemizin en güzel şehri. Doğu'daki Artis'i arıyorum.
A'DAM Kulesi batıya bakmaktadır. Nereye gidersem gideyim, nereye yürürsem yürüyeyim, burada her zaman en iyi halimdeyim.
Weesp'e geldiğimizde Vecht üzerinden şehre doğru ilerliyorum.
Eğer mola vermek istersem Gaasperplas boyunca giderim.
Ama en çok ne kadar temiz olabileceğine dikkat ediyorum. Amsterdam doğayla dolu, bu yüzden bu karışıklığı kontrol altında tutun.
Amsterdam'da. Amsterdam'da. Amsterdam'da her sokağın kendi yamaları vardır.
Zaten borunun içinde veya
Yahudi tehlikesi. Amsterdam'da kendimi evimde gibi hissediyorum.
Amsterdam'daki kaldırımlar, meydanlar ve sokaklar.
Amsterdam'da her sokağın kendi yamaları vardır. Amsterdam'da gencimizden yaşlımıza bunu birlikte yapıyoruz.
Amsterdam'da burayı temiz tutuyorum. Amsterdam'daki kaldırımlar, meydanlar ve sokaklar.
Amsterdam'da her sokağın kendi yamaları vardır. Amsterdam'da gencimizden yaşlımıza bunu birlikte yapıyoruz.
Amsterdam'da burayı temiz tutuyorum.