Sözler ve çeviri
Orijinal
Darling, if I could, I'd live inside your brain. I'd make it feel homey.
You know I have good taste. Open up all the windows. Here's where I feel safe.
You wake up to the smell of cinnamon coffee I make for you only if you let me.
You gave me the keys, they're in my back pocket always.
It's you.
You.
I'm coming home to.
Coming home to you.
Catch myself humming your tune like twenty-four seven.
Your name's become my favorite sentence.
And I can't joke that you're from heaven, mm.
'Cause darling, when you're away, it's like something's missing.
What's really got me thinking, yeah, it's really got me thinking.
I think that you wish you would just have to be you.
It's you. You.
It's you.
You.
I'm coming home to.
Coming home to you.
Coming home to you.
Coming home to you.
Türkçe çeviri
Sevgilim, eğer yapabilseydim beyninin içinde yaşardım. Ev gibi hissetmesini sağlardım.
İyi bir zevkim olduğunu biliyorsun. Bütün pencereleri açın. Kendimi güvende hissettiğim yer burası.
İzin verirseniz sizin için yaptığım tarçınlı kahve kokusuyla uyanıyorsunuz.
Anahtarları bana verdin, onlar her zaman arka cebimdedir.
Sensin.
Sen.
Eve geliyorum.
Eve geliyorum.
Kendimi yirmi dört yedi gibi senin melodini mırıldanırken yakaladım.
Adınız en sevdiğim cümle oldu.
Ve senin cennetten olduğun konusunda şaka yapamam, mm.
Çünkü sevgilim, sen uzaktayken sanki bir şeyler eksikmiş gibi oluyor.
Beni gerçekten düşündüren şey, evet, beni gerçekten düşündüren şey.
Bence sadece kendin olmayı diliyorsun.
Sensin. Sen.
Sensin.
Sen.
Eve geliyorum.
Eve geliyorum.
Eve geliyorum.
Eve geliyorum.