Şunun daha fazla şarkısı: Samurai Jay
Şunun daha fazla şarkısı: Vito Salamanca
Sözler ve çeviri
Orijinal
-Mmm, yeah, yeah, yeah. Mmm, yeah, yeah. -Nano.
-Yeah. -Desde la Monta, G.
-Nada es pa' siempre.
-Pero tú por favor stay, quedas grabado -sobre mi piel, mi piel. Ah. -Seguramente.
Esta noche estarás en la cama de otra cualquiera. Uy, qué pena.
Siempre se repite nuestra canción. Cada fin de lista para la acción.
Mentir para -ti es una profesión. -Profesión.
Nunca te importó cómo estuve -yo, quieres saber.
-Ahora pienso en mí, aunque tenga encima un árbol gris. Miro adentro y estás tú solamente.
Como una obsesión esta noche vernos aquí. Tú estás entre mis fantasías.
Te amo, pero depende el día. Bailando contigo así por una hora te siento mía.
No es amor, es ta' mala vida. No pongas sal en esta herida.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
No pongas sal en esta herida.
Ándale, ándale, hazte un par de fotitos y mándame.
Quiero ver esa falda que tanto te queda para que suba la marea bajo la luna llena. Nunca me fuiste sincera.
No puede durar una vida entera una historia si solo hace daño. Lo nuestro sin estar solo. Una noche de sexo.
-Movimiento lento. -No puedo parar el tiempo.
Miro adentro y ahí estás tú solamente.
Como una obsesión esta noche vernos aquí. Tú estás entre mis fantasías. Te amo, pero depende el día.
Bailando contigo así por una hora te siento mía. No es amor, es ta' mala vida.
No pongas sal en esta herida.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
No pongas sal en esta herida. Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
No pongas sal en esta herida.
Vamos, dámelo, dámelo, dámelo, dámelo.
Vamos, dámelo, dámelo, -dámelo, dámelo. -Mi amor, estamos corriendo demasiado.
-Vayamos despacito. -Como una obsesión esta noche vernos aquí.
Tú estás entre mis fantasías. Te amo, pero depende el día.
Bailando contigo así por una hora te siento mía. No es amor, es ta' mala vida.
No pongas sal en esta herida.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
No pongas sal en esta herida.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay. No pongas sal en esta herida.
Türkçe çeviri
-Mmm, evet, evet, evet. Evet, evet. -Ağabey.
-Evet. -La Monta'dan, G.
-Hiçbir şey sonsuza dek sürmez.
-Ama lütfen kal, cildime, tenime kazınmışsın. Ah. -Elbette.
Bu gece başkasının yatağında olacaksın. Ne kadar utanç verici.
Şarkımız sürekli tekrarlanıyor. Her taraf harekete hazır.
Senin için yalan söylemek bir meslektir. -Meslek.
Nasıl olduğumu hiç umursamadın, bilmek istiyorsun.
-Şimdi üzerimde gri bir ağaç olmasına rağmen kendimi düşünüyorum. İçeri bakıyorum ve sadece sen varsın.
Bu gece birbirimizi burada görmek bir takıntı gibi. Fantezilerimin arasındasın.
Seni seviyorum ama gününe bağlı. Seninle bir saat boyunca böyle dans ediyorum, seni benim gibi hissediyorum.
Bu aşk değil, çok kötü bir hayat. Bu yaraya tuz basmayın.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Bu yaraya tuz basmayın.
Hadi, hadi, birkaç fotoğraf çek ve bana gönder.
O sana o kadar yakışan eteği görmek istiyorum ki dolunay altında sular yükselsin. Bana karşı hiçbir zaman dürüst olmadın.
Bir hikaye sadece zarar veriyorsa ömür boyu süremez. Yalnız kalmadan bizim. Bir gecelik seks.
-Yavaş hareket. -Zamanı durduramıyorum.
İçine bakıyorum ve orada yalnızsın.
Bu gece birbirimizi burada görmek bir takıntı gibi. Fantezilerimin arasındasın. Seni seviyorum ama gününe bağlı.
Seninle bir saat boyunca böyle dans ediyorum, seni benim gibi hissediyorum. Bu aşk değil, çok kötü bir hayat.
Bu yaraya tuz basmayın.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Bu yaraya tuz basmayın. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Bu yaraya tuz basmayın.
Hadi, onu bana ver, onu bana ver, onu bana ver, onu bana ver.
Hadi ver onu bana, ver onu bana, ver onu bana, ver onu bana. -Aşkım, çok fazla koşuyoruz.
-Yavaş yavaş gidelim. -Bu gece birbirimizi burada görmek bir takıntı gibi.
Fantezilerimin arasındasın. Seni seviyorum ama gününe bağlı.
Seninle bir saat boyunca böyle dans ediyorum, seni benim gibi hissediyorum. Bu aşk değil, çok kötü bir hayat.
Bu yaraya tuz basmayın.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Bu yaraya tuz basmayın.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Bu yaraya tuz basmayın.