Şunun daha fazla şarkısı: Shakira Martínez
Şunun daha fazla şarkısı: Nyno Vargas
Açıklama
Besteci, Söz Yazarı: Shakira Martínez
Sözler ve çeviri
Orijinal
Me dijiste que te ibas
Y tus labios sonreían
Mas tus ojos eran trozos de dolor
No quise hablar solo al final
Te dije adiós, solo adiós, oh-oh
Yo no sé si fue el orgullo
O a que cosa lo atribuyo
Te dejé partir sintiendo tanto amor
Tal vez hacía falta solo: "un por favor"
Detente amor, oh-oh
No sé vivir si no es contigo
No sé, no tengo valor
No sé vivir si no es contigo
No sé, no tengo valor, uh-uh
Desde el día que te fuiste
Tengo el alma más que triste
Y mañana sé muy bien, va a ser peor
Como olvidar ese mirar ensoñador
Que era amor
No sé vivir si no es contigo
No sé, no tengo valor
No sé vivir si no es contigo
No sé, no tengo el valor, oh-uoh-oh
(No, no sé vivir
No, no sé vivir-ir-ir-ir)
No sé, vivir si no es contigo (no, no sé vivir, no sé vivir)
No sé oh-oh-oh
No tengo el valor
Türkçe çeviri
bana gideceğini söylemiştin
ve dudakların gülümsedi
Ama gözlerin acıdan parçalardı
Sonunda yalnız konuşmak istemedim
Sana elveda dedim, sadece elveda, oh-oh
Bu gurur muydu bilmiyorum
Veya bunu neye bağlıyorum?
Çok fazla sevgi hissetmene izin verdim
Belki de ihtiyaç duyulan tek şey şuydu: "bir lütfen"
Aşkı bırak, oh-oh
Sen olmazsan nasıl yaşayacağımı bilmiyorum
Bilmiyorum cesaretim yok
Sen olmazsan nasıl yaşayacağımı bilmiyorum
Bilmiyorum, cesaretim yok
Gittiğin günden beri
Üzgün olmaktan öte bir ruhum var
Ve yarın çok iyi biliyorum, daha da kötü olacak
O rüya gibi bakış nasıl unutulur
aşk neydi
Sen olmazsan nasıl yaşayacağımı bilmiyorum
Bilmiyorum cesaretim yok
Sen olmazsan nasıl yaşayacağımı bilmiyorum
Bilmiyorum, cesaretim yok, oh-uoh-oh
(Hayır, nasıl yaşayacağımı bilmiyorum
Hayır, nasıl yaşayacağımı bilmiyorum)
Sen olmazsan nasıl yaşayacağımı bilmiyorum (hayır, nasıl yaşayacağımı bilmiyorum, nasıl yaşayacağımı bilmiyorum)
Bilmiyorum oh-oh-oh
cesaretim yok