Şunun daha fazla şarkısı: Holy Molly
Sözler ve çeviri
Orijinal
Uită-te în ochii mei chiar dacă tu nu mă vrei și spune-mi c-o să treacă, că-i ultima ceartă. O luăm de la capăt.
O luăm de la capăt.
Prea multe pagini scrise despre noi.
Prea multe lacrimi pentru o fată.
Dar vin la tine când mi-e dor, iar și e de la capăt.
Poate că nu e vina ta că m-ai rănit încă o dată.
Pe străzile pe care merg acum știu că n-o să mai merg niciodată.
Uită-te în ochii mei, chiar dacă tu nu mă vrei și spune-mi c-o să treacă, că-i ultima ceartă.
O luăm de la capăt.
-O luăm de la capăt.
-Și uită-te în ochii mei când îmi spui că nu mă vrei. Dar poate c-o să treacă, că-i ultima ceartă.
O luăm de la capăt.
-O luăm de la capăt. -Sunt nopțile-n care te faci că nu mă știi.
Sunt nopțile-n care nu dorm până să vii.
Sunt nopțile-n care te aștept până a doua zi.
O luăm de la capăt.
Sunt nopțile-n care te faci că nu mă știi.
Sunt nopțile-n care nu dorm până să vii.
Sunt nopțile-n care te aștept până a doua -zi. -O luăm de la capăt.
De ce mă lași să cad?
Mă-ntreb de ce vii iar neinvitată în fața casei, dar nu-mi strigi ”Acum sau niciodată”.
Se spune că ochii nu te mint, dar ochii tăi mințesc mai bine.
Iau scara unde te aștept, acum va fi altă fată mâine.
Uită-te în ochii mei, chiar dacă tu nu mă vrei și spune-mi c-o să treacă, că-i ultima ceartă.
O luăm de -la capăt. -O luăm de la capăt.
Și uită-te în ochii mei când îmi spui că nu mă vrei. Dar poate c-o să treacă, că-i ultima ceartă.
O luăm de la capăt.
-O luăm de la capăt. -Sunt nopțile-n care te faci că nu mă știi.
Sunt nopțile-n care nu dorm până să vii.
Sunt nopțile-n care te aștept până a doua zi.
O luăm de la capăt.
Sunt nopțile-n care te faci că nu mă știi. Sunt nopțile-n care nu dorm până să vii.
Sunt nopțile-n care te aștept până a doua zi.
-O luăm de la capăt.
-Uită-te în ochii mei, chiar dacă tu nu mă vrei și spune-mi c-o să treacă, că-i ultima ceartă.
O luăm de la capăt.
Și uită-te în ochii mei când îmi spui că nu mă vrei. Dar poate c-o să treacă, că-i ultima ceartă.
O luăm de la capăt.
Türkçe çeviri
Beni istemesen de gözlerimin içine bak ve bunun geçeceğini, bunun son kavga olduğunu söyle. Yeniden başlıyoruz.
Yeniden başlıyoruz.
Hakkımızda sayfalar dolusu yazılar yazıldı.
Bir kız için çok fazla gözyaşı var.
Ama seni özlediğimde yanına geliyorum ve bu en başından beri.
Belki beni bir kez daha incitmen senin hatan değildir.
Şimdi yürüdüğüm sokaklarda bir daha yürüyemeyeceğimi biliyorum.
Beni istemesen de gözlerimin içine bak ve bunun geçeceğini, bunun son kavga olduğunu söyle.
Yeniden başlıyoruz.
-Yeniden başlıyoruz.
-Ve beni istemediğini söylerken gözlerimin içine bak. Ama belki geçer çünkü bu son mücadeledir.
Yeniden başlıyoruz.
-Yeniden başlıyoruz. -Bunlar beni tanımıyormuş gibi davrandığın geceler.
Sen gelene kadar uyumadığım geceler.
Ertesi güne kadar seni beklediğim geceler bunlar.
Yeniden başlıyoruz.
Beni tanımıyormuş gibi davrandığın geceler.
Sen gelene kadar uyumadığım geceler.
Ertesi güne kadar seni beklediğim geceler bunlar. -Yeniden başlıyoruz.
Neden düşmeme izin verdin?
Neden yine davetsizce evin önüne geldiğini merak ediyorum ama bana "Şimdi ya da asla" demiyorsun.
Gözlerin sana yalan söylemez derler ama gözlerin daha iyi yalan söyler.
Seni beklediğim merdivenleri çıkıyorum, şimdi yarın başka bir kız olacak.
Beni istemesen de gözlerimin içine bak ve bunun geçeceğini, bunun son kavga olduğunu söyle.
Yeniden başlıyoruz. -Yeniden başlıyoruz.
Ve beni istemediğini söylediğinde gözlerime bak. Ama belki geçer çünkü bu son mücadeledir.
Yeniden başlıyoruz.
-Yeniden başlıyoruz. -Bunlar beni tanımıyormuş gibi davrandığın geceler.
Sen gelene kadar uyumadığım geceler.
Ertesi güne kadar seni beklediğim geceler bunlar.
Yeniden başlıyoruz.
Beni tanımıyormuş gibi davrandığın geceler. Sen gelene kadar uyumadığım geceler.
Ertesi güne kadar seni beklediğim geceler bunlar.
-Yeniden başlıyoruz.
-Beni istemesen de gözlerimin içine bak ve bunun geçeceğini, bunun son kavga olduğunu söyle.
Yeniden başlıyoruz.
Ve beni istemediğini söylediğinde gözlerime bak. Ama belki geçer çünkü bu son mücadeledir.
Yeniden başlıyoruz.