Açıklama
Sanatçı, Yapımcı: Yıldırım Erşahin
Besteci, Söz Yazarı: Yıldırım Erşahin
Sözler ve çeviri
Orijinal
¡Ey!
Duro, duro. Sube la presión.
Ja. Se pega lento cuando cae el bajo, sudando fuego dentro del club.
Gira la cintura, rompe el espacio. Nadie pregunta, solo el mood.
Duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, -duro, duro, duro.
-Ah, -sube la presión. -Ey.
Se pega lento cuando cae el bajo. Sudando fuego dentro del club.
Gira la cintura, rompe el espacio. Nadie pregunta, solo el mood.
Tacones suenan como disparos, pecho adelante, cero freno.
Vaso lleno, mente vacía, la noche pide veneno. Pégate así, sin pensar.
El ritmo manda y no va a parar. Pégate así, sin pensar. DJ, repite hasta quemar.
Duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro.
Duro, duro. Sube la presión.
Ja. Se pega lento cuando cae el bajo, sudando fuego dentro del club.
Gira la cintura, rompe el espacio. Nadie pregunta, solo el mood.
-Duro, duro. -Se pega lento cuando cae el bajo.
Sudando fuego dentro del club. Gira la cintura, rompe el espacio.
Nadie pregunta, solo el mood. Tacones suenan como disparos, pecho adelante, cero freno.
Vaso lleno, mente vacía, la noche pide veneno. Pégate así, sin pensar.
El ritmo manda y no va a parar. Pégate así, sin pensar. DJ, repite hasta quemar.
Duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro, duro.
Türkçe çeviri
Hey!
Zor, zor. Basınç artıyor.
Ha. Bas düştüğünde yavaşça vuruyor ve kulübün içinde ateş yakıyor.
Belinizi çevirin, boşluğu kırın. Kimse sormuyor, sadece ruh hali.
Sert, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, -zor, zor, zor.
-Ah, -basınç artıyor. -Hey.
Bas düştüğünde yavaş vuruyor. Kulübün içinde terli bir ateş var.
Belinizi çevirin, boşluğu kırın. Kimse sormuyor, sadece ruh hali.
Topuklar silah sesi gibi ses çıkarıyor, göğüs öne doğru, fren yok.
Dolu bardak, boş zihin, gece zehir çağırır. Hiç düşünmeden kendine böyle vur.
Ritim hakimdir ve durmayacak. Hiç düşünmeden kendine böyle vur. DJ, yanana kadar tekrarla.
Zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor.
Zor, zor. Basınç artıyor.
Ha. Bas düştüğünde yavaşça vuruyor ve kulübün içinde ateş yakıyor.
Belinizi çevirin, boşluğu kırın. Kimse sormuyor, sadece ruh hali.
-Zor, zor. -Bas düştüğünde yavaş vuruyor.
Kulübün içinde terli bir ateş var. Belinizi çevirin, boşluğu kırın.
Kimse sormuyor, sadece ruh hali. Topuklar silah sesi gibi ses çıkarıyor, göğüs öne doğru, fren yok.
Dolu bardak, boş zihin, gece zehir çağırır. Hiç düşünmeden kendine böyle vur.
Ritim hakimdir ve durmayacak. Hiç düşünmeden kendine böyle vur. DJ, yanana kadar tekrarla.
Sert, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor.