Şunun daha fazla şarkısı: ZEDDY WILL
Şunun daha fazla şarkısı: YKNIECE
Açıklama
Yapımcı: Delomixedthis
A&R: Ramahn Jerz
Ortak Yapımcı: Shawn Prez
Ortak Yapımcı: Ramahn Jerz
Vokal: Zeddy Will
Vokal: YKNIECE
Besteci: Zeddy Will
Besteci: Delomixedthis DT
Sözler ve çeviri
Orijinal
-Hey D-Low, cut that shit up. -Uh-huh.
You dip, I dip, we dip like.
You dip, I dip, we dip like. You dip, I dip, we dip like.
Look, pop out. Everybody love when I pop out.
Pow, watch out. Someone in the party with a Glock out.
Steady on court with the rock now. I was on tour, so I'm up now. Everybody tryna see what's up now.
If you wasn't here, you a dub now. Uh-huh. This shit on the floor.
Every day I keep on upping the score. Y'all niggas know how it go.
Last time I checked, I'm like three in a row. Actually, no, I think it's six.
Check my account, all this seven, I'm rich. Name another nigga who can do it like this so quick.
You dip, I dip, we dip like.
You dip, I dip, we dip like.
You dip, I dip, we dip like.
You dip, I dip, we dip like. You dip, I dip, we dip like.
You dip, I dip, we like, -damn. -Hmm, come trim.
I could never be one of them. Right now turned up with my twin. This nigga calling my phone again.
Wham, fact, this kitty wet. Pretty in the face, yes.
I'm too clumsy, yeah, drop me a check. I'm the queen, what the hell you expect?
Bend over, touch your toes, throw that wham. Throw that wham, throw that wham.
Bend over, touch your toes, throw that wham. Let me see you throw that shit all around. She dip, I dip, we dip like.
Ooh, she dip, I dip, we dip like. We dip like, we dip like.
I need all my ladies to -dip. -You dip, I dip, we dip like.
You dip, I dip, we dip like.
You dip, I dip, we dip like. You dip, I dip, we dip like. You dip, I dip, we like.
Walk on the beat. That ain't no problem, this shit be a breeze. Shorty a freak.
She just told me she had sex on the beach. It's the end of the week.
I might go fuck up the party with Meech.
I might do it for free, but the rest of you niggas is paying a fee. Hop on a flight, I just got to Miami. I'm with my brothers,
I'm here with the family. We at the crib and this shit looking fancy.
We just told baddies pull up to the mansion. Yep, I got like six.
All of them mine, I don't need no assist. Name another nigga who can do it like this so quick.
You dip, I dip, we dip like.
You dip, I dip, we dip like.
You dip, I dip, we dip like.
You dip, I dip, we dip like. You dip, I dip, we dip like.
You dip, I dip, we like, damn
Türkçe çeviri
-Hey D-Low, kes şu saçmalığı. -Hı-hı.
Sen dalıyorsun, ben dalıyorum, biz dalıyoruz.
Sen dalıyorsun, ben dalıyorum, biz dalıyoruz. Sen dalıyorsun, ben dalıyorum, biz dalıyoruz.
Bak, dışarı çık. Dışarı çıktığımda herkes bayılıyor.
Pow, dikkat et. Partiden Glock'u çıkarmış biri.
Artık sahada kayayla sabit kal. Turdaydım, o yüzden şimdi ayaktayım. Herkes şimdi ne olduğunu görmeye çalışıyor.
Eğer burada olmasaydın, artık bir dub'sun. Hı-hı. Yerdeki bu pislik.
Her geçen gün skoru yükseltmeye devam ediyorum. Siz zenciler işlerin nasıl yürüdüğünü biliyorsunuz.
En son kontrol ettiğimde arka arkaya üç kişiydim. Aslında hayır, sanırım altı.
Hesabımı kontrol et, bunların hepsi yedi, ben zenginim. Bunu bu kadar çabuk yapabilecek başka bir zenci söyle.
Sen dalıyorsun, ben dalıyorum, biz dalıyoruz.
Sen dalıyorsun, ben dalıyorum, biz dalıyoruz.
Sen dalıyorsun, ben dalıyorum, biz dalıyoruz.
Sen dalıyorsun, ben dalıyorum, biz dalıyoruz. Sen dalıyorsun, ben dalıyorum, biz dalıyoruz.
Sen daldır, ben daldırırım, severiz, -lanet olsun. -Hmm, hadi düzelt.
Ben asla onlardan biri olamam. Şu anda ikizimle birlikte ortaya çıktı. Bu zenci yine telefonumu arıyor.
Gerçekten bu kedicik ıslak. Yüzü güzel, evet.
Çok sakarım, evet, bana bir çek bırak. Ben kraliçeyim, ne bekliyorsun?
Eğilin, ayak parmaklarınıza dokunun, o sopayı atın. At şu sopayı, at şu sopayı.
Eğilin, ayak parmaklarınıza dokunun, o sopayı atın. Şu saçmalığı etrafa fırlattığını göreyim. O dalıyor, ben dalıyorum, biz de öyle dalıyoruz.
Ooh, o dalıyor, ben dalıyorum, biz dalıyoruz. Şöyle daldık, şöyle daldık.
Bütün hanımlarımın dalmasına ihtiyacım var. -Sen dalıyorsun, ben dalıyorum, biz dalıyoruz.
Sen dalıyorsun, ben dalıyorum, biz dalıyoruz.
Sen dalıyorsun, ben dalıyorum, biz dalıyoruz. Sen dalıyorsun, ben dalıyorum, biz dalıyoruz. Sen daldır, ben daldırırım, severiz.
Ritimle yürüyün. Bu sorun değil, bu çok kolay. Shorty bir ucube.
Az önce bana kumsalda seks yaptığını söyledi. Haftanın sonu.
Meech'le partiyi berbat edebilirim.
Ben bunu bedavaya yapabilirim, ama siz zenciler bir ücret ödüyorsunuz. Uçağa atladım, Miami'ye yeni geldim. Kardeşlerimle birlikteyim
Ailemle birlikte buradayım. Beşikteyiz ve bu bok çok şık görünüyor.
Az önce kötü adamların malikaneye gelmesini söyledik. Evet, altıya çıktım.
Hepsi benim, yardıma ihtiyacım yok. Bunu bu kadar çabuk yapabilecek başka bir zenci söyle.
Sen dalıyorsun, ben dalıyorum, biz dalıyoruz.
Sen dalıyorsun, ben dalıyorum, biz dalıyoruz.
Sen dalıyorsun, ben dalıyorum, biz dalıyoruz.
Sen dalıyorsun, ben dalıyorum, biz dalıyoruz. Sen dalıyorsun, ben dalıyorum, biz dalıyoruz.
Sen daldır, ben daldırırım, severiz, kahretsin