Şunun daha fazla şarkısı: Burito
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-10-24
Sözler ve çeviri
Orijinal
Пока мы живые, все в наших руках.
Кем мы будем, кем были, стирается в прах.
Пой, моя гитара, пой со мною, пой.
Твоя песня стала ветром над рекой-ой-ой-ой-ой.
Только ветер знает, знает, что со мной.
За горизонтами купалась луна в реке той-ой-ой-ой-ой.
Пока мы живые и можем идти, цветы полевые будут цвести.
Ты хотел знать, как это жить, вдыхая свободу полными легкими.
Не удержать, не изменить, красивая жизнь осталась за скобками.
Минули ливнями дни, ставшие реками чувственной юдоли.
Не удержать, не ослепить того, кто оставил страх свой под пулями.
Пой, моя гитара, пой со мною, пой.
Твоя песня стала ветром над рекой-ой-ой-ой-ой.
Только ветер знает, знает, что со мной.
За горизонтами купалась луна в реке той-ой-ой-ой-ой.
Пока мы живые.
Türkçe çeviri
Yaşadığımız sürece her şey bizim elimizde.
Kim olacağımız, kim olduğumuz toza silinip gidiyor.
Şarkı söyle gitarım, benimle şarkı söyle, şarkı söyle.
Şarkın nehirdeki rüzgara dönüştü-oh-oh-oh-oh.
Sadece rüzgar biliyor, sorunumun ne olduğunu biliyor.
Ufukların ardında ay, o-oh-oh-oh-oh nehrinde yıkanıyordu.
Biz hayatta olduğumuz ve yürüyebildiğimiz sürece tarlaların çiçekleri açacak.
Ciğerleriniz doluyken özgürlüğü soluyarak yaşamanın nasıl bir şey olduğunu bilmek istediniz.
Tutamazsın, değiştiremezsin, parantezlerin ardında güzel bir hayat kalır.
Günler sağanak yağmurlarla geçiyor, şehvetli bir vadinin nehirlerine dönüşüyordu.
Korkusunu kurşunların altında bırakanı geri tutamazsınız, kör edemezsiniz.
Şarkı söyle gitarım, benimle şarkı söyle, şarkı söyle.
Şarkın nehirdeki rüzgara dönüştü-oh-oh-oh-oh.
Sadece rüzgar biliyor, sorunumun ne olduğunu biliyor.
Ufukların ardında ay, o-oh-oh-oh-oh nehrinde yıkanıyordu.
Biz hayattayken.