Şunun daha fazla şarkısı: ALEXMERSER
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2024-03-08
Sözler ve çeviri
Orijinal
Террор! Узри звериный оскал. Это террор! Не сверкну радужный скал.
Это террор, террор! Полнейший дестрой.
Растоптал себя портфельной, покоряю крестом. Террор! Узри звериный оскал. Это террор!
Не сверкну радужный скал. Это террор, террор! Полнейший дестрой.
Растоптал себя портфельной, покоряю крестом.
Хотите со мной не дрался, чтоб я вас не разъебал, но клинок в моей руке, хоть шипоне вам всем пизда.
Каждый мужик должен отсидеть - это сказал Лимонов.
Мне его понять, я как-то неглу лимонит. Помню, как ебал нацболку, там реально шиза.
Она цитировала Эдичку, я драл ее зад. На стене над кроватью висел флаг НПБ. Позади на фоне из колонок
Летов нам пел. Скажешь безумие, но не то, что от ЛСП.
Это другая Россия, словно под ЛСТ.
Что за радужный декаданс? На мне стразовый пидоранс.
Привел на нашу Луанна Марс транс.
Что за радужный декаданс? Вымыть сзади прёт дикий данс. В моей кале бурики дэнс.
Ты чилишь на кузине, ты ротмистр с огурками.
Близкий круг сузил, мне не по пути с ним бухтами. Кинетические простоти, субик и дэнс.
Я тут домоскинусь, но меня не скинуть с трона, икона. Террор! Узри звериный оскал. Это террор!
Не сверкну радужный скал. Это террор, террор! Полнейший дестрой.
Растоптал себя портфельной, покоряю крестом. Террор! Узри звериный оскал. Это террор!
Не сверкну радужный скал. Это террор, террор! Полнейший дестрой.
Растоптал себя портфельной, покоряю крестом. Они говорили, что мне нужен синоп.
Ведь я панчу без него накидать за меня смог.
Братуха, синоби, подкинь пару панчей. Ну, по-братски, надо немножко панчей накинь.
Я же типа там разучился, ебать. Если в трансах улетать, то только с колена.
Ты в трассе под файтом, ты чилишь под регой. Под региной, типа.
Перерезал суке горло, это новая версия для хеблин. Встал на захват и трахнул ее, это грэпплинг.
Знай мой эндрин, тебя раскрутит в воздухе, будто ты скеттин.
А я попал в миротворец, Марса не бесит. Ведь я за мир, как ЕПИ, ведь Мэйпл СТЦ.
Они выкупят мой стиль, это эксклюзив. А кто скажет «загасил», я отрежу им язык.
Türkçe çeviri
Terör! Hayvanın sırıtışına bakın. Bu terör! Gökkuşağı kayalarını parıldatmayacağım.
Bu terördür, terördür! Tam yıkım.
Kendimi bir evrak çantasıyla ayaklar altına aldım, onu bir haçla fethettim. Terör! Hayvanın sırıtışına bakın. Bu terör!
Gökkuşağı kayalarını parıldatmayacağım. Bu terördür, terördür! Tam yıkım.
Kendimi bir evrak çantasıyla ayaklar altına aldım, onu bir haçla fethettim.
Eğer benimle kavga etmek istemiyorsan, böylece seni mahvetmeyeyim, ama hepinizi umursamasanız bile kılıç elimde.
Herkes cezasını çekmeli - Limonov bunu söyledi.
Onu anlayamıyorum, bir şekilde limoniti anlamıyorum. Ulusal Bolşevik'i nasıl becerdiğimi hatırlıyorum, orası gerçekten çılgıncaydı.
Eddie'den alıntı yaptı, kıçını yırttım. Yatağın üstündeki duvarda bir NPB bayrağı vardı. Hoparlörlerin arka planının arkasında
Letov bize şarkı söyledi. Bunun çılgınca olduğunu söyleyebilirsiniz ama LSP gibi değil.
Bu, sanki LST kapsamındaymış gibi farklı bir Rusya.
Bu nasıl bir gökkuşağı çöküşüdür? Yapay elmaslı bir ibne takıyorum.
Luanna Mars transımıza getirildi.
Bu nasıl bir gökkuşağı çöküşüdür? Çamaşırhanenin arkasında çılgın bir dans sürüyor. Taburemde Buriki dansı.
Kuzenine takılıyorsun, salatalıklı bir kaptansın.
Yakın çevre daraldı, onunla aynı yolda değilim. Kinetik sadelik, subik ve dans.
Burada ev hanımı olacağım ama beni tahttan indiremezsin ikon. Terör! Hayvanın sırıtışına bakın. Bu terör!
Gökkuşağı kayalarını parıldatmayacağım. Bu terördür, terördür! Tam yıkım.
Kendimi bir evrak çantasıyla ayaklar altına aldım, onu bir haçla fethettim. Terör! Hayvanın sırıtışına bakın. Bu terör!
Gökkuşağı kayalarını parıldatmayacağım. Bu terördür, terördür! Tam yıkım.
Kendimi bir evrak çantasıyla ayaklar altına aldım, onu bir haçla fethettim. Sinop'a ihtiyacım olduğunu söylediler.
Sonuçta, o olmadan da yumruk atabiliyordum.
Kardeşim, shinobi, birkaç yumruk at. Kardeşim, biraz yumruk atman gerek.
Orada nasıl sikişeceğimi unutmuşum. Trans halinde uçup gidersen, o zaman sadece dizlerinden.
Kavganın altında pisttesin, rejinin altında ürperiyorsun. Regina'nın altında bir nevi.
Orospu boğazını kesin, bu Heblin'in yeni versiyonu. Ayağa kalktım ve onu becerdim, bu çok zorlayıcı.
Endrinimi bil, bir skettin gibi havada döneceksin.
Ve sonunda barışçıl biri oldum, Mars çileden çıkarmıyor. Sonuçta ben de EPI gibi barıştan yanayım, Maple STC.
Benim tarzımı satın alacaklar, bu özel. Kim 'Söndürün' derse, dilini keseceğim.