Şunun daha fazla şarkısı: D-Block Europe
Açıklama
Besteci Söz Yazarı: Young Adz
Besteci Söz Yazarı: Dirtbike LB
Sözler ve çeviri
Orijinal
Lately I know that life's for fun, i don't know if it's really fair
Clearly we taking the wins cause the losses ain't really there
And I ain't even takin' them in cause the chance to thin and they're really weird
The clip take 22 shit, lemme rinse I aint even put it in the air
I took a lean with a perk and started going through the cycle yeah
I got the bitch I deserve, I took my shot like a rifle yeah
Cover the Lamb with a vinyl, the waiver been stronger than Tidal
These niggas been stuck and they idle, ain't givin' a fuck I'm their idol
Four door range, got the hammer on us
Lions cannot be tamed I know they ain't damaging us
I remember the hood that they made me in
And I remember the bando I was slaving in
Broski inside of the box, and he hit me up, to make plays for him
Said that I lost niggas over money, the reason I stay with twin
You took a loss, go get it back in
Couldn't get a stick he stabbed him
Keep cashing out while I cash in
Ima get the money in fashion
She cry in Fashionova (mm)
We were together for four years
She fucked someone two months after the breakup
That's when I knew it was over
No morals, no decorum, these hoes ain't got no home training
These niggas fake, if I saw him drown with a life-ring I still won't save him
My darg wifed a hoe on remand but he's telling me his time goin' fast
If your shit weren't built on strong foundation, I'm telling you your life won't last
Cooking with ammonia, got my t-shirt over my mouth and my head
I dropped tears in the pyrex bowl so i'm upping the price every hundred a zed
No wedding ring wifed a virgin she didn't even know what to do in the bed
My dargs family grew him wrong, he's replaying the words and its ruined his head
How the fuck you wanna give up already? You wanna be a man get used to the stress
We turned a bad situation good and the pain was the number one route to success
How you gonna tell him trust these hoes when his own mummy cheated?
How you gonna tell him keep his head up? His whole bird he had his Nike's leaning
I told bro to pour me up all of these millions I made and I'm still fiending
I feel like she got sent from God cause no matter what bro the girl ain't leaving
(No matter what bro the girl ain't leaving)
And I ain't tryna take advantage, of your heart but you know I'm an artist
(Tryna take advantage)
And when it's all said and done we can settle to the mountains she'll love me regardless
Türkçe çeviri
Son zamanlarda hayatın eğlence için olduğunu biliyorum, gerçekten adil olup olmadığını bilmiyorum
Açıkçası galibiyetleri alıyoruz çünkü kayıplar aslında orada değil
Ve onları almıyorum bile çünkü şansım zayıflıyor ve gerçekten tuhaflar
Klip 22 bok alıyor, bırak durulayım, havaya bile koymadım
Bir avantajla eğildim ve döngüden geçmeye başladım evet
Hak ettiğim kaltağı aldım, atışımı tüfek gibi yaptım evet
Kuzu'yu vinil ile örtün, feragat Tidal'dan daha güçlü oldu
Bu zenciler sıkışıp kaldılar ve boş duruyorlar, umurlarında değil ben onların idolüyüm
Dört kapı aralığı, üzerimize çekiç vurdu
Aslanlar evcilleştirilemez, bize zarar veremeyeceklerini biliyorum
Beni içine soktukları kapüşonu hatırlıyorum
Ve köle gibi çalıştığım bandoyu hatırlıyorum
Broski ceza sahasının içindeydi ve bana oyun oynamam için vurdu.
Zencileri para yüzünden kaybettiğimi söyledi, ikizlerle kalmamın sebebi
Bir kayıp aldın, git onu geri al
Sopayı alamadı, bıçakladı
Ben para yatırırken para çekmeye devam et
Parayı modadan alacağım
Fashionova'da ağlıyor (mm)
Dört yıldır birlikteydik
Ayrılıktan iki ay sonra biriyle sikişti
İşte o zaman bittiğini anladım
Ahlak yok, görgü yok, bu fahişelerin evde eğitimi yok
Bu zenciler sahte, eğer onu can simidi ile boğulurken görsem yine de onu kurtarmayacağım
Darg'ım tutuklu bir fahişeyle evlendi ama bana zamanının hızlı geçtiğini söylüyor
Eğer bokun sağlam temeller üzerine kurulmamışsa, sana söylüyorum, hayatın uzun sürmez
Amonyakla yemek pişiriyorum, tişörtümü ağzıma ve kafama geçirdim
Ateşe dayanıklı kaseye gözyaşı döktüm bu yüzden her yüz zedde bir fiyatı artırıyorum
Hiçbir nikah yüzüğü bakireyle evlenmedi, yatakta ne yapacağını bile bilmiyordu
Dargs ailem onu yanlış yetiştirmiş, kelimeleri tekrarlıyor ve bu onun kafasını mahvediyor
Zaten nasıl vazgeçmek istiyorsun? Erkek olmak istiyorsan strese alış
Kötü bir durumu iyiye çevirdik ve acı, başarıya giden bir numaralı yoldu
Kendi annesi aldatırken ona bu fahişelere güvenmesini nasıl söylersin?
Ona başını dik tutmasını nasıl söyleyeceksin? Onun bütün kuşu Nike'ın eğilmesine sahipti
Kardeşime kazandığım tüm bu milyonları bana dökmesini söyledim ve hâlâ uğraşıyorum
Onun Tanrı tarafından gönderildiğini hissediyorum çünkü ne olursa olsun kız ayrılmıyor kardeşim
(Ne olursa olsun kardeşim kız ayrılmayacak)
Ve kalbinden faydalanmaya çalışmıyorum ama biliyorsun ki ben bir sanatçıyım
(Fırsattan yararlanmaya çalışıyorum)
Ve her şey söylenip bittiğinde, dağlara yerleşebiliriz, ne olursa olsun beni sevecek